以弗所書 4:29
Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
以弗所書 5:4
Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
淫詞、妄語,和戲笑的話都不相宜;總要說感謝的話。
馬太福音 15:11
What goes into someone's mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them."
入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。」
歌羅西書 3:8
- 10
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.
但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒(或作:陰毒)、毀謗,並口中污穢的言語。
不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為,
穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。
詩篇 34:12
- 14
Whoever of you loves life and desires to see many good days,
keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,
就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。
出埃及記 20:7
"You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.
「不可妄稱耶和華你神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。
詩篇 19:14
May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, Lord, my Rock and my Redeemer.
耶和華我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語、心裡的意念在你面前蒙悅納。
箴言 4:24
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。
箴言 19:1
Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
行為純正的貧窮人勝過乖謬愚妄的富足人。
箴言 10:11
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
義人的口是生命的泉源;強暴蒙蔽惡人的口。
箴言 26:20
Without wood a fire goes out; without a gossip a quarrel dies down.
火缺了柴就必熄滅;無人傳舌,爭競便止息。
箴言 10:21
The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
義人的口教養多人;愚昧人因無知而死亡。
雅各書 3:6
The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one's life on fire, and is itself set on fire by hell.
舌頭就是火,在我們百體中,舌頭是個罪惡的世界,能污穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的。
箴言 10:18
Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.
隱藏怨恨的,有說謊的嘴;口出讒謗的,是愚妄的人。
箴言 19:11
A person's wisdom yields patience; it is to one's glory to overlook an offense.
人有見識就不輕易發怒;寬恕人的過失便是自己的榮耀。
箴言 21:23
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
謹守口與舌的,就保守自己免受災難。
路加福音 6:45
A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of.
善人從他心裡所存的善就發出善來;惡人從他心裡所存的惡就發出惡來;因為心裡所充滿的,口裡就說出來。」
箴言 10:32
The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
義人的嘴能令人喜悅;惡人的口說乖謬的話。
箴言 10:19
Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
多言多語難免有過;禁止嘴唇是有智慧。
箴言 17:4
A wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue.
行惡的,留心聽奸詐之言;說謊的,側耳聽邪惡之語。
傳道書 7:9
Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools.
你不要心裡急躁惱怒,因為惱怒存在愚昧人的懷中。
歌羅西書 3:8
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒(或作:陰毒)、毀謗,並口中污穢的言語。
歌羅西書 4:6
Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。
詩篇 10:4
- 11
In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
His ways are always prosperous; your laws are rejected by him; he sneers at all his enemies.
He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."
His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;
like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
He says to himself, "God will never notice; he covers his face and never sees."
惡人面帶驕傲,說:耶和華必不追究;他一切所想的都以為沒有神。
凡他所做的,時常穩固;你的審判超過他的眼界。至於他一切的敵人,他都向他們噴氣。
他心裡說:我必不動搖,世世代代不遭災難。
他滿口是咒罵、詭詐、欺壓,舌底是毒害、奸惡。
他在村莊埋伏等候;他在隱密處殺害無辜的人。他的眼睛窺探無倚無靠的人;
他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。他埋伏,要擄去困苦人;他拉網,就把困苦人擄去。
他屈身蹲伏,無倚無靠的人就倒在他爪牙(爪牙:或作強暴人)之下。
他心裡說:神竟忘記了;他掩面永不觀看。
箴言 10:20
The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
義人的舌乃似高銀;惡人的心所值無幾。
箴言 10:14
The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。
箴言 16:23
The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction.
智慧人的心教訓他的口,又使他的嘴增長學問。
箴言 17:27
The one who has knowledge uses words with restraint, and whoever has understanding is even-tempered.
寡少言語的,有知識;性情溫良的,有聰明。
箴言 19:20
Listen to advice and accept discipline, and at the end you will be counted among the wise.
你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。
箴言 25:11
Like apples of gold in settings of silver is a ruling rightly given.
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。
箴言 29:22
An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins.
好氣的人挑啟爭端;暴怒的人多多犯罪。
傳道書 5:2
Do not be quick with your mouth, do not be hasty in your heart to utter anything before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.
你在神面前不可冒失開口,也不可心急發言;因為神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。
馬太福音 12:36
But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.
我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子,必要句句供出來;
腓立比書 4:8
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think about such things.
弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。
雅各書 4:11
Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄,論斷弟兄,就是批評律法,論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。
詩篇 145:16
- 21
You open your hand and satisfy the desires of every living thing.
The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does.
The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
The Lord watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.
My mouth will speak in praise of the Lord. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
你張手,使有生氣的都隨願飽足。
耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所做的都有慈愛。
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。
我的口要說出讚美耶和華的話;惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。
羅馬書 3:10
- 18
As it is written: "There is no one righteous, not even one;
there is no one who understands; there is no one who seeks God.
All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one."
"Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips."
"Their mouths are full of cursing and bitterness."
"Their feet are swift to shed blood;
ruin and misery mark their ways,
and the way of peace they do not know."
"There is no fear of God before their eyes."
就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。
沒有明白的;沒有尋求神的;
都是偏離正路,一同變為無用。沒有行善的,連一個也沒有。
他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裡有虺蛇的毒氣,
滿口是咒罵苦毒。
殺人流血,他們的腳飛跑,
所經過的路便行殘害暴虐的事。
平安的路,他們未曾知道;
他們眼中不怕神。
哥林多前書 13:1
- 13
If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing.
If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing.
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
For we know in part and we prophesy in part,
but when completeness comes, what is in part disappears.
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me.
For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
我若能說萬人的方言,並天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼,響的鈸一般。
我若有先知講道之能,也明白各樣的奧秘,各樣的知識,而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得什麼。
我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。
愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,
不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,
不喜歡不義,只喜歡真理;
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。
我們現在所知道的有限,先知所講的也有限,
等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。
我作孩子的時候,話語像孩子,心思像孩子,意念像孩子,既成了人,就把孩子的事丟棄了。
我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清(原文作如同猜謎);到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。
如今常存的有信,有望,有愛這三樣,其中最大的是愛。
提多書 3:2
to slander no one, to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone.
不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。
約書亞記 1:8
Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
詩篇 119:97
Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.
我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。
傳道書 5:6
Do not let your mouth lead you into sin. And do not protest to the temple messenger, "My vow was a mistake." Why should God be angry at what you say and destroy the work of your hands?
不可任你的口使肉體犯罪,也不可在祭司(原文作使者)面前說是錯許了。為何使神因你的聲音發怒,敗壞你手所做的呢?
哥林多前書 3:16
Don't you know that you yourselves are God's temple and that God's Spirit dwells in your midst?
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?
約翰一書 5:5
- 9
Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.
This is the one who came by water and blood-Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
For there are three that testify:
the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
We accept human testimony, but God's testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.
勝過世界的是誰呢?不是那信耶穌是神兒子的嗎?
這藉著水和血而來的,就是耶穌基督;不是單用水,乃是用水又用血,
並且有聖靈作見證,因為聖靈就是真理。
作見證的原來有三:就是聖靈、水,與血,這三樣也都歸於一。
我們既領受人的見證,神的見證更該領受(該領受:原文作大)了,因神的見證是為他兒子作的。