Topical Bible

主題聖經

The human spirit

顯示英文經文

哥林多後書 4:16 Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。
箴言 20:27 The human spirit is the lamp of the Lord that sheds light on one's inmost being.
人的靈是耶和華的燈,鑒察人的心腹。
使徒行傳 7:59 While they were stoning him, Stephen prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」
哥林多前書 14:14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效。
雅各書 2:26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。
路加福音 23:46 Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.
耶穌大聲喊著說:「父啊!我將我的靈魂交在你手裡。」說了這話,氣就斷了。
以弗所書 3:16 I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡的力量剛強起來,
詩篇 31:5 Into your hands I commit my spirit; deliver me, Lord, my faithful God.
我將我的靈魂交在你手裡;耶和華誠實的神啊,你救贖了我。
傳道書 12:7 and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.
塵土仍歸於地,靈仍歸於賜靈的神。
馬太福音 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.
那殺身體,不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕他。
哥林多前書 2:11 For who knows a person's thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
除了在人裡頭的靈,誰知道人的事;像這樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。
哥林多後書 4:6 - 7 For God, who said, "Let light shine out of darkness," made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Christ. But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。 我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。
約翰福音 4:24 God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth."
神是個靈(或無個字),所以拜他的必須用心靈和誠實拜他。
哥林多前書 7:34 and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world-how she can please her husband.
婦人和處女也有分別。沒有出嫁的,是為主的事掛慮,要身體、靈魂都聖潔;已經出嫁的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫丈夫喜悅。
約伯記 4:19 how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
何況那住在土房、根基在塵土裡、被蠹蟲所毀壞的人呢?
約伯記 32:8 But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
但在人裡面有靈;全能者的氣使人有聰明。
以賽亞書 26:9 My soul yearns for you in the night; in the morning my spirit longs for you. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.
夜間,我心中羨慕你;我裡面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。
撒迦利亞書 12:1 A prophecy: The word of the Lord concerning Israel. The Lord, who stretches out the heavens, who lays the foundation of the earth, and who forms the human spirit within a person, declares:
耶和華論以色列的默示。鋪張諸天、建立地基、造人裡面之靈的耶和華說:
馬太福音 26:41 "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
約翰福音 3:3 - 8 Jesus replied, "Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again. " "How can someone be born when they are old?" Nicodemus asked. "Surely they cannot enter a second time into their mother's womb to be born!" Jesus answered, "Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit. Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.' The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit."
耶穌回答說:「我實實在在的告訴你,人若不重生,就不能見神的國。」 尼哥底母說:「人已經老了,如何能重生呢?豈能再進母腹生出來嗎?」 耶穌說:「我實實在在的告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。 從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。 我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。 風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從那裡來,往那裡去;凡從聖靈生的,也是如此。」
哥林多後書 5:1 - 9 For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. Meanwhile we groan, longing to be clothed instead with our heavenly dwelling, because when we are clothed, we will not be found naked. For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life. Now the one who has fashioned us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come. Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord. For we live by faith, not by sight. We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord. So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.
我們原知道,我們這地上的帳棚若拆毀了,必得神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。 我們在這帳棚裡歎息,深想得那從天上來的房屋,好像穿上衣服; 倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。 我們在這帳棚裡歎息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。 為此,培植我們的就是神,他又賜給我們聖靈作憑據(原文作質)。 所以,我們時常坦然無懼,並且曉得我們住在身內,便與主相離。 因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。 我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。 所以,無論是住在身內,離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。
馬太福音 4:4 Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.' "
耶穌卻回答說:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。」
哥林多前書 6:20 you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.
因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀神。
傳道書 3:21 Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?"
誰知道人的靈是往上昇,獸的魂是下入地呢?
路加福音 24:39 Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have."
你們看我的手,我的腳,就知道實在是我了。摸我看看!魂無骨無肉,你們看,我是有的。」
羅馬書 7:14 - 25 We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin. I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do. And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good. As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me. For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out. For I do not do the good I want to do, but the evil I do not want to do-this I keep on doing. Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. So I find this law at work: Although I want to do good, evil is right there with me. For in my inner being I delight in God's law; but I see another law at work in me, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within me. What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is subject to death? Thanks be to God, who delivers me through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God's law, but in my sinful nature a slave to the law of sin.
我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣給罪了。 因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。 若我所做的,是我所不願意的,我就應承律法是善的。 既是這樣,就不是我做的,乃是住在我裡頭的罪做的。 我也知道在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我,只是行出來由不得我。 故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。 若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裡頭的罪做的。 我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡與我同在。 因為按著我裡面的意思(原文作人),我是喜歡神的律; 但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。 我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢? 感謝神,靠著我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服神的律,我肉體卻順服罪的律了。
帖撒羅尼迦前書 5:23 May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘!
傳道書 1:8 All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
萬事令人厭煩(或作:萬物滿有困乏),人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。
羅馬書 1:9 God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神,可以見證我怎樣不住的提到你們;
羅馬書 2:29 No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person's praise is not from other people, but from God.
惟有裡面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。
以弗所書 4:4 There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called;
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望。
約伯記 33:30 to turn them back from the pit, that the light of life may shine on them.
為要從深坑救回人的靈魂,使他被光照耀,與活人一樣。
希伯來書 12:23 to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect,
有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,有審判眾人的神和被成全之義人的靈魂,
啟示錄 20:4 I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過他印記之人的靈魂,他們都復活了,與基督一同作王一千年。