Topical Bible

主題聖經

God prepared

顯示英文經文

撒迦利亞書 9:17 How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine the young women.
他的恩慈何等大!他的榮美何其盛!五穀健壯少男;新酒培養處女。
馬太福音 5:45 that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。
箴言 16:9 In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps.
人心籌算自己的道路;惟耶和華指引他的腳步。
以賽亞書 30:26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the Lord binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
當耶和華纏裹他百姓的損處,醫治他民鞭傷的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一樣。
路得記 1:6 When Naomi heard in Moab that the Lord had come to the aid of his people by providing food for them, she and her daughters-in-law prepared to return home from there.
他就與兩個兒婦起身,要從摩押地歸回;因為他在摩押地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食與他們。
詩篇 37:34 Hope in the Lord and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土;惡人被剪除的時候,你必看見。
傳道書 2:24 A person can do nothing better than to eat and drink and find satisfaction in their own toil. This too, I see, is from the hand of God,
人莫強如吃喝,且在勞碌中享福,我看這也是出於神的手。
傳道書 5:19 Moreover, when God gives someone wealth and possessions, and the ability to enjoy them, to accept their lot and be happy in their toil-this is a gift of God.
神賜人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的分,在他勞碌中喜樂,這乃是神的恩賜。
耶利米書 10:13 When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
他一發聲,空中便有多水激動;他使雲霧從地極上騰;他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。
哥林多前書 2:9 However, as it is written: "What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived" - the things God has prepared for those who love him-
如經上所記:神為愛他的人所預備的是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。
申命記 10:18 He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.
他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。
申命記 12:7 There, in the presence of the Lord your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the Lord your God has blessed you.
在那裡,耶和華你們神的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事蒙耶和華你的神賜福,就都歡樂。
詩篇 34:9 - 10 Fear the Lord, you his holy people, for those who fear him lack nothing. The lions may grow weak and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。 少壯獅子還缺食忍餓,但尋求耶和華的什麼好處都不缺。
詩篇 36:6 - 7 Your righteousness is like the highest mountains, your justice like the great deep. You, Lord, preserve both people and animals. How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings.
你的公義好像高山;你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。 神啊,你的慈愛何其寶貴!世人投靠在你翅膀的蔭下。
詩篇 68:9 - 10 You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance. Your people settled in it, and from your bounty, God, you provided for the poor.
神啊,你降下大雨;你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。 你的會眾住在其中;神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。
詩篇 87:5 Indeed, of Zion it will be said, "This one and that one were born in her, and the Most High himself will establish her."
論到錫安,必說:這一個、那一個都生在其中,而且至高者必親自堅立這城。
詩篇 135:7 He makes clouds rise from the ends of the earth; he sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從府庫中帶出風來。
詩篇 147:13 - 14 He strengthens the bars of your gates and blesses your people within you. He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.
因為他堅固了你的門閂,賜福給你中間的兒女。 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足。
箴言 10:22 The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it.
耶和華所賜的福使人富足,並不加上憂慮。
耶利米書 5:24 They do not say to themselves, 'Let us fear the Lord our God, who gives autumn and spring rains in season, who assures us of the regular weeks of harvest.'
心內也不說:我們應當敬畏耶和華我們的神;他按時賜雨,就是秋雨春雨,又為我們定收割的節令,永存不廢。
以西結書 36:36 Then the nations around you that remain will know that I the Lord have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the Lord have spoken, and I will do it.'
那時,在你們四圍其餘的外邦人必知道我耶和華修造那毀壞之處,培植那荒廢之地。我耶和華說過,也必成就。
瑪拉基書 3:10 Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the Lord Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.
萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。
馬太福音 6:26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活他。你們不比飛鳥貴重得多嗎?
使徒行傳 14:17 Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy."
然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心喜樂。」
出埃及記 34:24 I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the Lord your God.
我要從你面前趕出外邦人,擴張你的境界。你一年三次上去朝見耶和華你神的時候,必沒有人貪慕你的地土。」
利未記 26:10 You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.
你們要吃陳糧,又因新糧挪開陳糧。
申命記 2:7 - 8 The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything. So we went on past our relatives the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab.
因為耶和華你的神在你手裡所辦的一切事上已賜福與你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華你的神常與你同在,故此你一無所缺。』 「於是,我們離了我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路,經過以拉他、以旬迦別,轉向摩押曠野的路去。
約伯記 29:5 when the Almighty was still with me and my children were around me,
全能者仍與我同在;我的兒女都環繞我。
約伯記 37:6 - 24 He says to the snow, 'Fall on the earth,' and to the rain shower, 'Be a mighty downpour.' So that everyone he has made may know his work, he stops all people from their labor. The animals take cover; they remain in their dens. The tempest comes out from its chamber, the cold from the driving winds. The breath of God produces ice, and the broad waters become frozen. He loads the clouds with moisture; he scatters his lightning through them. At his direction they swirl around over the face of the whole earth to do whatever he commands them. He brings the clouds to punish people, or to water his earth and show his love. "Listen to this, Job; stop and consider God's wonders. Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash? Do you know how the clouds hang poised, those wonders of him who has perfect knowledge? You who swelter in your clothes when the land lies hushed under the south wind, can you join him in spreading out the skies, hard as a mirror of cast bronze? "Tell us what we should say to him; we cannot draw up our case because of our darkness. Should he be told that I want to speak? Would anyone ask to be swallowed up? Now no one can look at the sun, bright as it is in the skies after the wind has swept them clean. Out of the north he comes in golden splendor; God comes in awesome majesty. The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress. Therefore, people revere him, for does he not have regard for all the wise in heart? "
他對雪說:要降在地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 他封住各人的手,叫所造的萬人都曉得他的作為。 百獸進入穴中,臥在洞內。 暴風出於南宮;寒冷出於北方。 神噓氣成冰;寬闊之水也都凝結。 他使密雲盛滿水氣,布散電光之雲; 這雲是藉他的指引游行旋轉,得以在全地面上行他一切所吩咐的, 或為責罰,或為潤地,或為施行慈愛。 約伯啊,你要留心聽,要站立思想神奇妙的作為。 神如何吩咐這些,如何使雲中的電光照耀,你知道嗎? 雲彩如何浮於空中,那知識全備者奇妙的作為,你知道嗎? 南風使地寂靜,你的衣服就如火熱,你知道嗎? 你豈能與神同鋪穹蒼嗎?這穹蒼堅硬,如同鑄成的鏡子。 我們愚昧不能陳說;請你指教我們該對他說什麼話。 人豈可說:我願與他說話?豈有人自願滅亡嗎? 現在有雲遮蔽,人不得見穹蒼的光亮;但風吹過,天又發晴。 金光出於北方,在神那裡有可怕的威嚴。 論到全能者,我們不能測度;他大有能力,有公平和大義,必不苦待人。 所以,人敬畏他;凡自以為心中有智慧的人,他都不顧念。
詩篇 33:12 Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance.
以耶和華為神的,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
詩篇 71:6 - 7 From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you. I have become a sign to many; you are my strong refuge.
我從出母胎被你扶持;使我出母腹的是你。我必常常讚美你! 許多人以我為怪,但你是我堅固的避難所。
詩篇 78:52 - 55 But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the wilderness. He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies. And so he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken. He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.
他卻領出自己的民如羊,在曠野引他們如羊群。 他領他們穩穩妥妥的,使他們不至害怕;海卻淹沒他們的仇敵。 他帶他們到自己聖地的邊界,到他右手所得的這山地。 他在他們面前趕出外邦人,用繩子將外邦的地量給他們為業,叫以色列支派的人住在他們的帳棚裡。
詩篇 113:6 - 9 who stoops down to look on the heavens and the earth? He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes, with the princes of his people. He settles the childless woman in her home as a happy mother of children. Praise the Lord.
自己謙卑,觀看天上地下的事。 他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人, 使他們與王子同坐,就是與本國的王子同坐。 他使不能生育的婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華!
箴言 11:31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
看哪,義人在世尚且受報,何況惡人和罪人呢?
以賽亞書 25:4 You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躲暴風之處,作避炎熱的陰涼。
以賽亞書 51:2 look to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you birth. When I called him he was only one man, and I blessed him and made him many.
要追想你們的祖宗亞伯拉罕和生養你們的撒拉;因為亞伯拉罕獨自一人的時候,我選召他,賜福與他,使他人數增多。
但以理書 5:18 "Your Majesty, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness and glory and splendor.
王啊,至高的神曾將國位、大權、榮耀、威嚴賜與你父尼布甲尼撒;
但以理書 6:20 - 22 When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?" Daniel answered, "May the king live forever! My God sent his angel, and he shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent in his sight. Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty."
臨近坑邊,哀聲呼叫但以理,對但以理說:「永生神的僕人但以理啊,你所常事奉的神能救你脫離獅子嗎?」 但以理對王說:「願王萬歲! 我的神差遣使者,封住獅子的口,叫獅子不傷我;因我在神面前無辜,我在王面前也沒有行過虧損的事。」
撒迦利亞書 10:1 Ask the Lord for rain in the springtime; it is the Lord who sends the thunderstorms. He gives showers of rain to all people, and plants of the field to everyone.
當春雨的時候,你們要向發閃電的耶和華求雨。他必為眾人降下甘霖,使田園生長菜蔬。
申命記 1:10 The Lord your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky.
耶和華你們的神使你們多起來。看哪,你們今日像天上的星那樣多。
申命記 4:4 but all of you who held fast to the Lord your God are still alive today.
惟有你們專靠耶和華你們神的人,今日全都存活。
申命記 29:5 Yet the Lord says, "During the forty years that I led you through the wilderness, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet.
我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服並沒有穿破,腳上的鞋也沒有穿壞。
約書亞記 1:8 Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
歷代志下 30:9 If you return to the Lord, then your fellow Israelites and your children will be shown compassion by their captors and will return to this land, for the Lord your God is gracious and compassionate. He will not turn his face from you if you return to him."
你們若轉向耶和華,你們的弟兄和兒女必在擄掠他們的人面前蒙憐恤,得以歸回這地,因為耶和華你們的神有恩典、施憐憫。你們若轉向他,他必不轉臉不顧你們。」
尼希米記 9:25 They captured fortified cities and fertile land; they took possession of houses filled with all kinds of good things, wells already dug, vineyards, olive groves and fruit trees in abundance. They ate to the full and were well-nourished; they reveled in your great goodness.
他們得了堅固的城邑、肥美的地土、充滿各樣美物的房屋、鑿成的水井、葡萄園、橄欖園,並許多果木樹。他們就吃而得飽,身體肥胖,因你的大恩,心中快樂。
約伯記 39:5 - 6 "Who let the wild donkey go free? Who untied its ropes? I gave it the wasteland as its home, the salt flats as its habitat.
誰放野驢出去自由?誰解開快驢的繩索? 我使曠野作他的住處,使鹹地當他的居所。
詩篇 37:19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
他們在急難的時候不至羞愧,在饑荒的日子必得飽足。
詩篇 44:1 - 3 We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago. With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish. It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.
(可拉後裔的訓誨詩,交與伶長。)神啊,你在古時,我們列祖的日子所行的事,我們親耳聽見了;我們的列祖也給我們述說過。 你曾用手趕出外邦人,卻栽培了我們列祖;你苦待列邦,卻叫我們列祖發達。 因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂,和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。
詩篇 69:35 - 36 for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it; the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
因為神要拯救錫安,建造猶大的城邑;他的民要在那裡居住,得以為業。 他僕人的後裔要承受為業;愛他名的人也要住在其中。
詩篇 115:16 The highest heavens belong to the Lord, but the earth he has given to mankind.
天,是耶和華的天;地,他卻給了世人。