Topical Bible

主題聖經

DUST

顯示英文經文

創世記 3:19 By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return."
你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。
傳道書 12:7 and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.
塵土仍歸於地,靈仍歸於賜靈的神。
詩篇 103:13 - 14 As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him; for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.
父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人! 因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
創世記 2:7 Then the Lord God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。
詩篇 103:14 for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.
因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
約伯記 34:15 all humanity would perish together and mankind would return to the dust.
凡有血氣的就必一同死亡;世人必仍歸塵土。
詩篇 139:13 - 16 For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. My frame was not hidden from you when I was made in the secret place, when I was woven together in the depths of the earth. Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
我的肺腑是你所造的;我在母腹中,你已覆庇我。 我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏;你的作為奇妙,這是我心深知道的。 我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。 我未成形的體質,你的眼早已看見了;你所定的日子,我尚未度一日(或作:我被造的肢體尚未有其一),你都寫在你的冊上了。
詩篇 22:15 My mouth is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.
我的精力枯乾,如同瓦片;我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。
詩篇 90:3 You turn people back to dust, saying, "Return to dust, you mortals."
你使人歸於塵土,說:你們世人要歸回。
馬太福音 10:14 If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.
凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。
啟示錄 18:19 They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: " 'Woe! Woe to you, great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!'
他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀,喊著說:哀哉!哀哉!這大城啊。凡有船在海中的,都因他的珍寶成了富足!他在一時之間就成了荒場!
約伯記 7:21 Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more."
為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中;你要殷勤地尋找我,我卻不在了。
約伯記 30:19 He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
神把我扔在淤泥中,我就像塵土和爐灰一般。
詩篇 83:13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
我的神啊,求你叫他們像旋風的塵土,像風前的碎稓。