以賽亞書 41:10
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
約翰福音 16:33
"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。」
詩篇 34:18
The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。
彼得前書 5:7
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
腓立比書 4:7
And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。
詩篇 4:4
- 5
Tremble and do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent.
Offer the sacrifices of the righteous and trust in the Lord.
你們應當畏懼,不可犯罪;在床上的時候,要心裡思想,並要肅靜。(細拉)
當獻上公義的祭,又當倚靠耶和華。
馬太福音 11:28
- 29
"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息。
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裡就必得享安息。
加拉太書 6:9
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。
雅各書 1:19
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒,
箴言 3:6
in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。
詩篇 62:5
- 8
Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him.
Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.
My salvation and my honor depend on God ; he is my mighty rock, my refuge.
Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.
我的心哪,你當默默無聲,專等候神,因為我的盼望是從他而來。
惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不動搖。
我的拯救、我的榮耀都在乎神;我力量的磐石、我的避難所都在乎神。
你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意;神是我們的避難所。(細拉)
啟示錄 21:4
'He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away."
神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」
箴言 3:5
- 6
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。
耶利米書 29:11
- 13
For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.
You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。
你們要呼求我,禱告我,我就應允你們。
你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。
約翰一書 4:4
You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
小子們哪,你們是屬神的,並且勝了他們;因為那在你們裡面的,比那在世界上的更大。
約書亞記 1:9
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go."
我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往那裡去,耶和華你的神必與你同在。」
羅馬書 8:28
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。
詩篇 37:4
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.
又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。
詩篇 46:1
- 11
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea,
though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.
There is a river whose streams make glad the city of God, the holy place where the Most High dwells.
God is within her, she will not fall; God will help her at break of day.
Nations are in uproar, kingdoms fall; he lifts his voice, the earth melts.
The Lord Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
Come and see what the Lord has done, the desolations he has brought on the earth.
He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire.
He says, "Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth."
The Lord Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
(可拉後裔的詩歌,交與伶長。調用女音。)神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。
所以,地雖改變,山雖搖動到海心,
其中的水雖匉訇翻騰,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。(細拉)
有一道河,這河的分汊使神的城歡喜;這城就是至高者居住的聖所。
神在其中,城必不動搖;到天一亮,神必幫助這城。
外邦喧嚷,列國動搖;神發聲,地便鎔化。
萬軍之耶和華與我們同在;雅各的神是我們的避難所!(細拉)
你們來看耶和華的作為,看他使地怎樣荒涼。
他止息刀兵,直到地極;他折弓、斷槍,把戰車焚燒在火中。
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
萬軍之耶和華與我們同在;雅各的神是我們的避難所!
馬太福音 5:38
- 48
"You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.' ote style="f" caller="+"> 5:38 Exodus 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21
But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also.
And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.
If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.
Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor ote style="f" caller="+"> 5:43 Lev. 19:18 and hate your enemy.'
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
「你們聽見有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』
只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;
有人想要告你,要拿你的裡衣,連外衣也由他拿去;
有人強逼你走一里路,你就同他走二里;
有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。」
「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。
這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。
你們若單愛那愛你們的人,有什麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎?
你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?
所以,你們要完全,像你們的天父完全一樣。」
路加福音 14:27
And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.
凡不背著自己十字架跟從我的,也不能作我的門徒。
出埃及記 14:14
The Lord will fight for you; you need only to be still."
耶和華必為你們爭戰;你們只管靜默,不要作聲。」
哥林多前書 16:13
Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.
你們務要警醒,在真道上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。
腓立比書 4:13
I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
歌羅西書 3:15
Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.
又要叫基督的平安在你們心裡作主;你們也為此蒙召,歸為一體;且要存感謝的心。
雅各書 1:2
- 4
Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds,
because you know that the testing of your faith produces perseverance.
Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂;
因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。
但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。
詩篇 1:1
- 6
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,
but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither- whatever they do prospers.
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。
因此,當審判的時候惡人必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。
因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。
約翰福音 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
羅馬書 7:15
I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.
因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。
腓立比書 3:14
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。
詩篇 1:2
- 6
but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither- whatever they do prospers.
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。
因此,當審判的時候惡人必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。
因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。
路加福音 9:23
Then he said to them all: "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.
耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。
路加福音 12:27
"Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
你想百合花怎麼長起來;他也不勞苦,也不紡線。然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!
羅馬書 8:18
- 27
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed.
For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope
that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the freedom and glory of the children of God.
We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.
For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already have?
But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.
In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans.
And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God's people in accordance with the will of God.
我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀就不足介意了。
受造之物切望等候神的眾子顯出來。
因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的。
但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享(享:原文作入)神兒女自由的榮耀。
我們知道一切受造之物一同歎息、勞苦,直到如今。
不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡歎息,等候得著兒子的名分,乃是我們的身體得贖。
我們得救是在乎盼望;只是所見的盼望不是盼望,誰還盼望他所見的呢(有古卷:人所著見的何必再盼望呢)?
但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。
況且我們的軟弱有聖靈幫助,我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息替我們禱告。
鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。
希伯來書 11:1
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see.
信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。
約書亞記 1:5
- 7
No one will be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake you.
Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
"Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go.
你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。
你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。
只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往那裡去,都可以順利。
箴言 12:24
Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
殷勤人的手必掌權;懶惰的人必服苦。
加拉太書 2:20
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活;他是愛我,為我捨己。
約翰一書 2:27
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit-just as it has taught you, remain in him.
你們從主所受的恩膏常存在你們心裡,並不用人教訓你們,自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的;你們要按這恩膏的教訓住在主裡面。
約書亞記 1:8
Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
以斯拉記 4:4
- 6
Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.
They bribed officials to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.
At the beginning of the reign of Xerxes, they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.
那地的民,就在猶大人建造的時候,使他們的手發軟,擾亂他們;
從波斯王古列年間,直到波斯王大利烏登基的時候,賄買謀士,要敗壞他們的謀算。
在亞哈隨魯才登基的時候,上本控告猶大和耶路撒冷的居民。
詩篇 32:8
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.
我要教導你,指示你當行的路;我要定睛在你身上勸戒你。
馬太福音 16:3
and in the morning, 'Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.' You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.
早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。」你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。
約翰福音 5:28
- 29
"Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice
and come out-those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.
你們不要把這事看作希奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來:
行善的,復活得生;作惡的,復活定罪。
加拉太書 2:20
- 21
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!"
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活;他是愛我,為我捨己。
我不廢掉神的恩;義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了。
腓立比書 1:6
being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
我深信那在你們心裡動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。
彼得前書 5:10
And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
那賜諸般恩典的神曾在基督裡召你們,得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。