哥林多前書 15:38
- 39
But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body.
Not all flesh is the same: People have one kind of flesh, animals have another, birds another and fish another.
但神隨自己的意思給他一個形體,並叫各等子粒各有自己的形體。
凡肉體各有不同:人是一樣,獸又是一樣,鳥又是一樣,魚又是一樣。
利未記 19:19
" 'Keep my decrees. " 'Do not mate different kinds of animals. " 'Do not plant your field with two kinds of seed. " 'Do not wear clothing woven of two kinds of material.
「你們要守我的律例。不可叫你的牲畜與異類配合;不可用兩樣攙雜的種種你的地,也不可用兩樣攙雜的料做衣服穿在身上。
創世記 1:11
- 12
Then God said, "Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so.
The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.
神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。
於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類;果子都包著核。神看著是好的。
哥林多前書 6:19
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的;並且你們不是自己的人;
歌羅西書 1:16
For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him.
因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉著他造的,又是為他造的。
以賽亞書 17:10
- 11
You have forgotten God your Savior; you have not remembered the Rock, your fortress. Therefore, though you set out the finest plants and plant imported vines,
though on the day you set them out, you make them grow, and on the morning when you plant them, you bring them to bud, yet the harvest will be as nothing in the day of disease and incurable pain.
因你忘記救你的神,不記念你能力的磐石;所以,你栽上佳美的樹秧子,插上異樣的栽子。
栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其傷痛的日子,所收割的都飛去了。
羅馬書 1:22
- 23
Although they claimed to be wise, they became fools
and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.
自稱為聰明,反成了愚拙,
將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。
詩篇 139:13
- 16
For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
My frame was not hidden from you when I was made in the secret place, when I was woven together in the depths of the earth.
Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
我的肺腑是你所造的;我在母腹中,你已覆庇我。
我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏;你的作為奇妙,這是我心深知道的。
我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。
我未成形的體質,你的眼早已看見了;你所定的日子,我尚未度一日(或作:我被造的肢體尚未有其一),你都寫在你的冊上了。
馬太福音 15:13
He replied, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
耶穌回答說:「凡栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。
創世記 1:26
- 27
Then God said, "Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground."
So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
神說:「我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」
神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。
傳道書 7:13
Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
你要察看神的作為;因神使為曲的,誰能變為直呢?
馬太福音 13:37
- 43
He answered, "The one who sowed the good seed is the Son of Man.
The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
"As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age.
The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil.
They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.
他回答說:「那撒好種的就是人子;
田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;
撒稗子的仇敵就是魔鬼;收割的時候就是世界的末了;收割的人就是天使。
將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裡挑出來,
丟在火爐裡;在那裡必要哀哭切齒了。
那時,義人在他們父的國裡,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!」