馬可福音 3:21
When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, "He is out of his mind."
耶穌的親屬聽見,就出來要拉住他,因為他們說他癲狂了。
撒母耳記上 18:10
The next day an evil spirit from God came forcefully on Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the lyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand
次日,從神那裡來的惡魔大大降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。
使徒行傳 26:24
At this point Festus interrupted Paul's defense. "You are out of your mind, Paul!" he shouted. "Your great learning is driving you insane."
保羅這樣分訴,非斯都大聲說:「保羅,你癲狂了吧。你的學問太大,反叫你癲狂了!」
路加福音 8:35
and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind; and they were afraid.
眾人出來要看是什麼事;到了耶穌那裡,看見鬼所離開的那人,坐在耶穌腳前,穿著衣服,心裡明白過來,他們就害怕。
約翰福音 10:20
Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?"
內中有好些人說:「他是被鬼附著,而且瘋了,為什麼聽他呢?」
使徒行傳 26:25
"I am not insane, most excellent Festus," Paul replied. "What I am saying is true and reasonable.
保羅說:「非斯都大人,我不是癲狂,我說的乃是真實明白話。