啟示錄 1:7
"Look, he is coming with the clouds," and "every eye will see him, even those who pierced him"; and all peoples on earth "will mourn because of him." So shall it be! Amen.
看哪,他駕雲降臨!眾目要看見他,連刺他的人也要看見他;地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的。阿們!
希伯來書 9:28
so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。
帖撒羅尼迦前書 4:16
- 17
For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.
After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.
因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裡死了的人必先復活。
以後我們這活著還存留的人必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。
啟示錄 3:7
- 11
"To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars-I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.
Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者,說:『那聖潔、真實、拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,說:
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是無人能關的。
那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。
我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。
啟示錄 19:11
- 16
I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war.
His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.
He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron scepter." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為誠信真實,他審判,爭戰,都按著公義。
他的眼睛如火焰,他頭上戴著許多冠冕;又有寫著的名字,除了他自己沒有人知道。
他穿著濺了血的衣服;他的名稱為神之道。
在天上的眾軍騎著白馬,穿著細麻衣,又白又潔,跟隨他。
有利劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管(轄管:原文作牧)他們,並要踹全能神烈怒的酒醡。
在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」
馬太福音 16:27
For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨;那時候,他要照各人的行為報應各人。
提多書 2:13
while we wait for the blessed hope-the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
等候所盼望的福,並等候至大的神和(或作?無和字)我們救主耶穌基督的榮耀顯現。
啟示錄 16:15
"Look, I come like a thief! Blessed is the one who stays awake and remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed."
(看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)
馬太福音 24:36
"But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, ote style="f" caller="+"> 24:36 Some manuscripts do not have nor the Son. but only the Father.
「那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。
帖撒羅尼迦前書 5:2
for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
因為你們自己明明曉得,主的日子來到,好像夜間的賊一樣。
猶大書 1:14
Enoch, the seventh from Adam, prophesied about them: "See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones
亞當的七世孫以諾,曾預言這些人說:「看哪,主帶著他的千萬聖者降臨,