約翰福音 14:27
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。
腓立比書 4:6
- 7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。
神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。
以賽亞書 26:3
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。
約翰福音 16:33
"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。」
羅馬書 8:6
The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace.
體貼肉體的,就是死;體貼聖靈的,乃是生命、平安。
羅馬書 15:13
May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。
羅馬書 16:20
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
賜平安的神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!
馬太福音 7:7
"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。
馬太福音 14:27
But Jesus immediately said to them: "Take courage! It is I. Don't be afraid."
耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」
路加福音 2:14
"Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests."
在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悅的人(有古卷:喜悅歸與人)!
士師記 6:23
But the Lord said to him, "Peace! Do not be afraid. You are not going to die."
耶和華對他說:「你放心,不要懼怕,你必不至死。」
羅馬書 5:1
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。
羅馬書 14:19
Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.
所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。
希伯來書 12:14
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。
約翰福音 1:12
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。
以賽亞書 9:6
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君」。
以賽亞書 9:7
Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the Lord Almighty will accomplish this.
他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。
以賽亞書 41:10
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
傳道書 3:8
a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.
喜愛有時,恨惡有時;爭戰有時,和好有時。
約翰福音 3:16
- 17
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪(或作:審判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。
羅馬書 5:1
- 2
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。
羅馬書 6:9
For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
因為知道基督既從死裡復活,就不再死,死也不再作他的主了。
馬太福音 9:22
Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed at that moment.
耶穌轉過來,看見他,就說:「女兒,放心!你的信救了你。」從那時候,女人就痊愈了。
使徒行傳 23:11
The following night the Lord stood near Paul and said, "Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。
使徒行傳 27:25
So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.
所以眾位可以放心,我信神他怎樣對我說:事情也要怎樣成就。
使徒行傳 28:15
The brothers and sisters there had heard that we were coming, and they traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. At the sight of these people Paul thanked God and was encouraged.
那裡的弟兄們一聽見我們的信息就出來,到亞比烏市和三館地方迎接我們。保羅見了他們,就感謝神,放心壯膽。