何西阿書 6:6
For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
我喜愛良善(或作:憐恤),不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。
詩篇 50:23
Those who sacrifice thank offerings honor me, and to the blameless I will show my salvation."
凡以感謝獻上為祭的便是榮耀我;那按正路而行的,我必使他得著我的救恩。
希伯來書 13:15
Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise-the fruit of lips that openly profess his name.
我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。
詩篇 116:17
I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the Lord.
我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。
彌迦書 6:6
- 8
With what shall I come before the Lord and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
Will the Lord be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of olive oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
我朝見耶和華,在至高神面前跪拜,當獻上什麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎?
耶和華豈喜悅千千的公羊,或是萬萬的油河嗎?我豈可為自己的罪過獻我的長子嗎?為心中的罪惡獻我身所生的嗎?
世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是什麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。
約翰福音 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
提摩太後書 2:9
for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God's word is not chained.
我為這福音受苦難,甚至被捆綁,像犯人一樣。然而神的道卻不被捆綁。
箴言 24:10
If you falter in a time of trouble, how small is your strength!
你在患難之日若膽怯,你的力量就微小。
羅馬書 12:1
- 2
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship.
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
以弗所書 5:2
and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與神。
希伯來書 13:16
And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
只是不可忘記行善和捐輸的事;因為這樣的祭,是神所喜悅的。
提摩太後書 1:8
So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God.
你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按神的能力,與我為福音同受苦難。
彼得前書 3:17
For it is better, if it is God's will, to suffer for doing good than for doing evil.
神的旨意若是叫你們因行善受苦,總強如因行惡受苦。
彼得前書 4:19
So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.
所以那照神旨意受苦的人要一心為善,將自己靈魂交與那信實的造化之主。
詩篇 56:12
I am under vows to you, my God; I will present my thank offerings to you.
神啊,我向你所許的願在我身上;我要將感謝祭獻給你。
傳道書 5:1
Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.
你到神的殿要謹慎腳步;因為近前聽,勝過愚昧人獻祭(或作:勝過獻愚昧人的祭),他們本不知道所做的是惡。
羅馬書 6:13
Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.
也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裡復活的人,將自己獻給神,並將肢體作義的器具獻給神。
馬太福音 24:9
"Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。
羅馬書 8:17
Now if we are children, then we are heirs-heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.
既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。
哥林多後書 4:8
- 11
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may also be revealed in our mortal body.
我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不至失望;
遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死亡。
身上常帶著耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。
因為我們這活著的人是常為耶穌被交於死地,使耶穌的生在我們這必死的身上顯明出來。
帖撒羅尼迦前書 3:2
- 4
We sent Timothy, who is our brother and co-worker in God's service in spreading the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,
so that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them.
In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know.
打發我們的兄弟在基督福音上作神執事的(作神執事的有古卷作與神同工的)提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,
免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道我們受患難原是命定的。
我們在你們那裡的時候,預先告訴你們,我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。
彼得前書 2:5
you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。
彼得前書 4:1
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.
基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。
創世記 22:2
Then God said, "Take your son, your only son, whom you love-Isaac-and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you."
神說:「你帶著你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。」
出埃及記 13:2
"Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal."
「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」
詩篇 26:6
- 7
I wash my hands in innocence, and go about your altar, Lord,
proclaiming aloud your praise and telling of all your wonderful deeds.
耶和華啊,我要洗手表明無辜,才環繞你的祭壇;
我好發稱謝的聲音,也要述說你一切奇妙的作為。
箴言 21:3
To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice.
行仁義公平比獻祭更蒙耶和華悅納。
馬可福音 10:29
- 30
"Truly I tell you," Jesus replied, "no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
will fail to receive a hundred times as much in this present age: homes, brothers, sisters, mothers, children and fields-along with persecutions-and in the age to come eternal life.
耶穌說:「我實在告訴你們,人為我和福音撇下房屋,或是弟兄、姐妹、父母、兒女、田地,
沒有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姐妹、母親、兒女、田地,並且要受逼迫,在來世必得永生。
羅馬書 8:35
- 37
Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered."
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?
如經上所記:我們為你的緣故終日被殺;人看我們如將宰的羊。
然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。
羅馬書 12:11
Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
殷勤不可懶惰。要心裡火熱,常常服事主。
詩篇 4:5
Offer the sacrifices of the righteous and trust in the Lord.
當獻上公義的祭,又當倚靠耶和華。
詩篇 50:13
- 14
Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
"Sacrifice thank offerings to God, fulfill your vows to the Most High,
我豈吃公牛的肉呢?我豈喝山羊的血呢?
你們要以感謝為祭獻與神,又要向至高者還你的願,
詩篇 141:2
May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
願我的禱告如香陳列在你面前!願我舉手祈求,如獻晚祭!
箴言 15:8
The Lord detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
惡人獻祭,為耶和華所憎惡;正直人祈禱,為他所喜悅。
以賽亞書 38:17
Surely it was for my benefit that I suffered such anguish. In your love you kept me from the pit of destruction; you have put all my sins behind your back.
看哪,我受大苦,本為使我得平安;你因愛我的靈魂(或作:生命)便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。
以賽亞書 48:10
See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
我熬煉你,卻不像熬煉銀子;你在苦難的爐中,我揀選你。
馬太福音 9:13
But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."
經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。」
馬太福音 23:34
- 35
Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify; others you will flog in your synagogues and pursue from town to town.
And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar.
所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架;有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城,
叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。
使徒行傳 9:16
I will show him how much he must suffer for my name."
我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」
羅馬書 5:8
But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.
惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。
羅馬書 8:18
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀就不足介意了。
哥林多後書 8:2
In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
就是他們在患難中受大試煉的時候,仍有滿足的快樂,在極窮之間還格外顯出他們樂捐的厚恩。
哥林多後書 12:10
That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
我為基督的緣故,就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦為可喜樂的;因我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強了。
腓立比書 1:29
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,
因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。
腓立比書 4:18
I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的香氣,為神所收納、所喜悅的祭物。
提摩太後書 2:3
Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus.
你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。
希伯來書 10:11
- 14
Day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again he offers the same sacrifices, which can never take away sins.
But when this priest had offered for all time one sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God,
and since that time he waits for his enemies to be made his footstool.
For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
凡祭司天天站著事奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。
從此,等候他仇敵成了他的腳凳。
因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
雅各書 1:2
- 4
Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds,
because you know that the testing of your faith produces perseverance.
Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂;
因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。
但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。
彼得前書 2:19
- 21
For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.
But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.
To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
倘若人為叫良心對得住神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。
你們若因犯罪受責打,能忍耐,有什麼可誇的呢?但你們若因行善受苦,能忍耐,這在神看是可喜愛的。
你們蒙召原是為此;因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。
彼得前書 5:10
And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
那賜諸般恩典的神曾在基督裡召你們,得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。