馬可福音 9:50
"Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt among yourselves, and be at peace with each other."
鹽本是好的,若失了味,可用什麼叫他再鹹呢?你們裡頭應當有鹽,彼此和睦。」
馬太福音 5:13
"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫他再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。
馬太福音 5:13
- 16
"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
"You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫他再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」
利未記 2:13
Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.
凡獻為素祭的供物都要用鹽調和,在素祭上不可缺了你神立約的鹽。一切的供物都要配鹽而獻。
列王記下 2:20
"Bring me a new bowl," he said, "and put salt in it." So they brought it to him.
以利沙說:「你們拿一個新瓶來,裝鹽給我」;他們就拿來給他。
歌羅西書 4:6
Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。
民數記 18:19
Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the Lord I give to you and your sons and daughters as your perpetual share. It is an everlasting covenant of salt before the Lord for both you and your offspring."
凡以色列人所獻給耶和華聖物中的舉祭,我都賜給你和你的兒女,當作永得的分。這是給你和你的後裔、在耶和華面前作為永遠的鹽約(鹽就是不廢壞的意思)。」
路加福音 14:34
"Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again?
「鹽本是好的;鹽若失了味,可用什麼叫他再鹹呢?
約伯記 6:6
Is tasteless food eaten without salt, or is there flavor in the sap of the mallow ?
物淡而無鹽豈可吃嗎?蛋青有什麼滋味呢?
創世記 19:26
But Lot's wife looked back, and she became a pillar of salt.
羅得的妻子在後邊回頭一看,就變成了一根鹽柱。
列王記下 2:21
Then he went out to the spring and threw the salt into it, saying, "This is what the Lord says: 'I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.' "
他出到水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:『我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土不生產。』」
以西結書 43:24
You are to offer them before the Lord, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the Lord.
奉到耶和華前。祭司要撒鹽在其上,獻與耶和華為燔祭。
馬可福音 9:49
Everyone will be salted with fire.
因為必用火當鹽醃各人。(有古卷加:凡祭物必用鹽醃。)
路加福音 14:34
- 35
"Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again?
It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. "Whoever has ears to hear, let them hear."
「鹽本是好的;鹽若失了味,可用什麼叫他再鹹呢?
或用在田裡,或堆在糞裡,都不合式,只好丟在外面。有耳可聽的,就應當聽!」
列王記下 2:20
- 22
"Bring me a new bowl," he said, "and put salt in it." So they brought it to him.
Then he went out to the spring and threw the salt into it, saying, "This is what the Lord says: 'I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.' "
And the water has remained pure to this day, according to the word Elisha had spoken.
以利沙說:「你們拿一個新瓶來,裝鹽給我」;他們就拿來給他。
他出到水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:『我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土不生產。』」
於是那水治好了,直到今日,正如以利沙所說的。
馬可福音 9:49
- 50
Everyone will be salted with fire.
"Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt among yourselves, and be at peace with each other."
因為必用火當鹽醃各人。(有古卷加:凡祭物必用鹽醃。)
鹽本是好的,若失了味,可用什麼叫他再鹹呢?你們裡頭應當有鹽,彼此和睦。」
歷代志下 13:5
Don't you know that the Lord, the God of Israel, has given the kingship of Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt?
耶和華以色列的神曾立鹽約(鹽就是不廢壞的意思),將以色列國永遠賜給大衛和他的子孫,你們不知道嗎?
以斯拉記 6:9
Whatever is needed-young bulls, rams, male lambs for burnt offerings to the God of heaven, and wheat, salt, wine and olive oil, as requested by the priests in Jerusalem-must be given them daily without fail,
他們與天上的神獻燔祭所需用的公牛犢、公綿羊、綿羊羔,並所用的麥子、鹽、酒、油,都要照耶路撒冷祭司的話,每日供給他們,不得有誤;
民數記 34:12
Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Dead Sea. " 'This will be your land, with its boundaries on every side.' "
這界要下到約但河,通到鹽海為止。這四圍的邊界以內,要作你們的地。」
列王記下 14:7
He was the one who defeated ten thousand Edomites in the Valley of Salt and captured Sela in battle, calling it Joktheel, the name it has to this day.
亞瑪謝在鹽谷殺了以東人一萬,又攻取了西拉,改名叫約帖,直到今日。
西番雅書 2:9
Therefore, as surely as I live," declares the Lord Almighty, the God of Israel, "surely Moab will become like Sodom, the Ammonites like Gomorrah- a place of weeds and salt pits, a wasteland forever. The remnant of my people will plunder them; the survivors of my nation will inherit their land."
萬軍之耶和華以色列的神說:我指著我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們;我國中所餘剩的必得著他們的地。