約翰福音 10:11
"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
我是好牧人;好牧人為羊捨命。
約翰福音 10:14
"I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me-
我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,
詩篇 23:1
- 6
The Lord is my shepherd, I lack nothing.
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,
he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name's sake.
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.
(大衛的詩。)耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。
他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。
他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
箴言 27:23
Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;
你要詳細知道你羊群的景況,留心料理你的牛群;
彼得前書 2:25
For "you were like sheep going astray," but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
你們從前好像迷路的羊,如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。
以賽亞書 40:11
He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。
以西結書 34:15
I myself will tend my sheep and have them lie down, declares the Sovereign Lord.
主耶和華說:我必親自作我羊的牧人,使他們得以躺臥。
耶利米書 6:3
Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion."
牧人必引他們的羊群到他那裡,在他周圍支搭帳棚,各在自己所佔之地使羊吃草。
約翰福音 10:2
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
從門進去的,才是羊的牧人。
約翰福音 10:12
The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊群。
耶利米書 23:4
I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the Lord.
我必設立照管他們的牧人,牧養他們。他們不再懼怕,不再驚惶,也不缺少一個;這是耶和華說的。」
以西結書 34:5
So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.
因無牧人,羊就分散;既分散,便作了一切野獸的食物。
馬可福音 6:34
When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things.
耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。
希伯來書 13:20
Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,
但願賜平安的神,就是那憑永約之血、使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,
約翰福音 10:16
I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
我另外有羊,不是這圈裡的;我必須領他們來,他們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。
耶利米書 23:1
"Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!" declares the Lord.
耶和華說:「那些殘害、趕散我草場之羊的牧人有禍了!」
以弗所書 4:11
So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers,
他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,
彼得前書 5:4
And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。
彼得前書 5:8
Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
務要謹守,警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。