約翰福音 8:36
So if the Son sets you free, you will be free indeed.
所以天父的兒子若叫你們自由,你們就真自由了。
詩篇 25:17
Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.
我心裡的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。
約珥書 2:32
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the Lord has said, even among the survivors whom the Lord calls.
到那時候,凡求告耶和華名的就必得救;因為照耶和華所說的,在錫安山,耶路撒冷必有逃脫的人,在剩下的人中必有耶和華所召的。」
羅馬書 8:2
because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death.
因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。
詩篇 25:15
My eyes are ever on the Lord, for only he will release my feet from the snare.
我的眼目時常仰望耶和華,因為他必將我的腳從網裡拉出來。
詩篇 25:16
Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。
詩篇 107:20
He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave.
他發命醫治他們,救他們脫離死亡。
詩篇 107:26
- 29
They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits' end.
Then they cried out to the Lord in their trouble, and he brought them out of their distress.
He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
他們上到天空,下到海底;他們的心因患難便消化。
他們搖搖幌幌,東倒西歪,好像醉酒的人;他們的智慧無法可施。
於是,他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。
他使狂風止息,波浪就平靜。
約翰一書 3:8
The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil's work.
犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。
詩篇 107:6
Then they cried out to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.
於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,
詩篇 25:20
Guard my life and rescue me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you.
求你保護我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因為我投靠你。
詩篇 55:18
He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
他救贖我命脫離攻擊我的人,使我得享平安,因為與我相爭的人甚多。
以賽亞書 41:13
For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you.
因為我耶和華你的神必攙扶你的右手,對你說:不要害怕!我必幫助你。
哥林多後書 2:14
But thanks be to God, who always leads us as captives in Christ's triumphal procession and uses us to spread the aroma of the knowledge of him everywhere.
感謝神!常帥領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。
詩篇 17:4
Though people tried to bribe me, I have kept myself from the ways of the violent through what your lips have commanded.
論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。
詩篇 28:7
The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.
耶和華是我的力量,是我的盾牌;我心裡倚靠他就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。
詩篇 55:16
As for me, I call to God, and the Lord saves me.
至於我,我要求告神;耶和華必拯救我。