Topical Bible

主題聖經

value

顯示英文經文

馬太福音 10:31 So don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」
箴言 31:10 ote style="f" caller="+"> 31:10 Verses 10-31 are an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet. A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.
才德的婦人誰能得著呢?他的價值遠勝過珍珠。
馬可福音 12:41 - 44 Jesus sat down opposite the place where the offerings were put and watched the crowd putting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts. But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents. Calling his disciples to him, Jesus said, "Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others. They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything-all she had to live on."
耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。 有一個窮寡婦來,往裡投了兩個小錢,就是一個大錢。 耶穌叫門徒來,說:「我實在告訴你們,這窮寡婦投入庫裡的,比眾人所投的更多。 因為,他們都是自己有餘,拿出來投在裡頭;但這寡婦是自己不足,把他一切養生的都投上了。」
使徒行傳 20:35 In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.' "
我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:『施比受更為有福。』」
以弗所書 2:8 For it is by grace you have been saved, through faith-and this is not from yourselves, it is the gift of God-
你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
約伯記 28:18 Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
珊瑚、水晶都不足論;智慧的價值勝過珍珠(或作:紅寶石)。
利未記 25:16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what is really being sold to you is the number of crops.
年歲若多,要照數加添價值;年歲若少,要照數減去價值,因為他照收成的數目賣給你。
詩篇 44:12 You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale.
你賣了你的子民也不賺利,所得的價值並不加添你的資財。
箴言 27:26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.
羊羔之毛是為你作衣服;山羊是為作田地的價值,