約伯記 8:9
for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.
我們不過從昨日才有,一無所知;我們在世的日子好像影兒。
約伯記 37:15
- 16
Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
Do you know how the clouds hang poised, those wonders of him who has perfect knowledge?
神如何吩咐這些,如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
雲彩如何浮於空中,那知識全備者奇妙的作為,你知道嗎?
約伯記 28:12
- 13
But where can wisdom be found? Where does understanding dwell?
No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.
然而,智慧有何處可尋?聰明之處在那裡呢?
智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。
使徒行傳 17:23
For as I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: to an unknown god. So you are ignorant of the very thing you worship-and this is what I am going to proclaim to you.
我遊行的時候,觀看你們所敬拜的,遇見一座壇,上面寫著『未識之神』。你們所不認識而敬拜的,我現在告訴你們。
約伯記 11:12
But the witless can no more become wise than a wild donkey's colt can be born human.
空虛的人卻毫無知識;人生在世好像野驢的駒子。
約伯記 36:26
How great is God-beyond our understanding! The number of his years is past finding out.
神為大,我們不能全知;他的年數不能測度。
詩篇 139:6
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
這樣的知識奇妙,是我不能測的,至高,是我不能及的。
箴言 22:3
The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
通達人見禍藏躲;愚蒙人前往受害。
傳道書 8:17
then I saw all that God has done. No one can comprehend what goes on under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can discover its meaning. Even if the wise claim they know, they cannot really comprehend it.
我就看明神一切的作為,知道人查不出日光之下所做的事;任憑他費多少力尋查,都查不出來,就是智慧人雖想知道,也是查不出來。
耶利米書 10:23
Lord, I know that people's lives are not their own; it is not for them to direct their steps.
耶和華啊,我曉得人的道路不由自己,行路的人也不能定自己的腳步。
約伯記 11:7
- 8
"Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty?
They are higher than the heavens above-what can you do? They are deeper than the depths below-what can you know?
你考察就能測透神嗎?你豈能盡情測透全能者嗎?
他的智慧高於天,你還能做什麼?深於陰間,你還能知道什麼?
約伯記 37:5
God's voice thunders in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
神發出奇妙的雷聲;他行大事,我們不能測透。
約伯記 37:23
The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.
論到全能者,我們不能測度;他大有能力,有公平和大義,必不苦待人。
箴言 20:24
A person's steps are directed by the Lord. How then can anyone understand their own way?
人的腳步為耶和華所定;人豈能明白自己的路呢?
箴言 27:1
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
不要為明日自誇,因為一日要生何事,你尚且不能知道。
傳道書 3:11
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
神造萬物,各按其時成為美好,又將永生(原文作永遠)安置在世人心裡。然而神從始至終的作為,人不能參透。
傳道書 11:5
As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.
風從何道來,骨頭在懷孕婦人的胎中如何長成,你尚且不得知道;這樣,行萬事之神的作為,你更不得知道。
哥林多前書 13:9
For we know in part and we prophesy in part,
我們現在所知道的有限,先知所講的也有限,
約伯記 28:20
- 21
Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds in the sky.
智慧從何處來呢?聰明之處在那裡呢?
是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。
傳道書 6:11
- 12
The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone?
For who knows what is good for a person in life, during the few and meaningless days they pass through like a shadow? Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?
加增虛浮的事既多,這與人有什麼益處呢?
人一生虛度的日子,就如影兒經過,誰知道什麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下有什麼事呢?
傳道書 8:6
- 7
For there is a proper time and procedure for every matter, though a person may be weighed down by misery.
Since no one knows the future, who can tell someone else what is to come?
各樣事務成就都有時候和定理,因為人的苦難重壓在他身上。
他不知道將來的事,因為將來如何,誰能告訴他呢?
約翰福音 13:7
Jesus replied, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand."
耶穌回答說:「我所做的,你如今不知道,後來必明白。」
加拉太書 3:3
Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh?
你們既靠聖靈入門,如今還靠肉身成全嗎?你們是這樣的無知嗎?
箴言 8:5
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.
說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明;愚昧人哪,你們當心裡明白。
箴言 19:2
Desire without knowledge is not good- how much more will hasty feet miss the way!
心無知識的,乃為不善;腳步急快的,難免犯罪。
箴言 30:4
Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son? Surely you know!
誰昇天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫什麼?他兒子名叫什麼?你知道嗎?
傳道書 7:23
- 24
All this I tested by wisdom and I said, "I am determined to be wise"- but this was beyond me.
Whatever exists is far off and most profound- who can discover it?
我曾用智慧試驗這一切事;我說,要得智慧,智慧卻離我遠。
萬事之理,離我甚遠,而且最深,誰能測透呢?
使徒行傳 1:7
He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.
耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。
使徒行傳 17:30
In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent.
世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。
雅各書 1:5
- 6
If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.
But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.
你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。
只要憑著信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。
傳道書 9:12
Moreover, no one knows when their hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so people are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them.
原來人也不知道自己的定期。魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中也是如此。
哥林多前書 2:7
- 10
No, we declare God's wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began.
None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
However, as it is written: "What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived" - the things God has prepared for those who love him-
these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.
我們講的,乃是從前所隱藏、神奧秘的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。
這智慧世上有權有位的人沒有一個知道的、他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。
如經上所記:神為愛他的人所預備的是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。
只有神藉著聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。
哥林多前書 3:19
For the wisdom of this world is foolishness in God's sight. As it is written: "He catches the wise in their craftiness" ;
因這世界的智慧,在神看是愚拙。如經上記著說:『主叫有智慧的,中了自己的詭計」;
加拉太書 3:1
You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
無知的加拉太人哪,耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢?
約伯記 37:19
"Tell us what we should say to him; we cannot draw up our case because of our darkness.
我們愚昧不能陳說;請你指教我們該對他說什麼話。
箴言 9:14
- 18
She sits at the door of her house, on a seat at the highest point of the city,
calling out to those who pass by, who go straight on their way,
"Let all who are simple come to my house!" To those who have no sense she says,
"Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!"
But little do they know that the dead are there, that her guests are deep in the realm of the dead.
他坐在自己的家門口,坐在城中高處的座位上,
呼叫過路的,就是直行其道的人,
說:誰是愚蒙人,可以轉到這裡來!又對那無知的人說:
偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。
人卻不知有陰魂在他那裡;他的客在陰間的深處。
哥林多前書 13:12
For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清(原文作如同猜謎);到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。
以弗所書 4:18
They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;
彼得前書 2:15
For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.
因為神的旨意原是要你們行善,可以堵住那糊塗無知人的口。
羅馬書 8:24
- 26
For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already have?
But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.
In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans.
我們得救是在乎盼望;只是所見的盼望不是盼望,誰還盼望他所見的呢(有古卷:人所著見的何必再盼望呢)?
但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。
況且我們的軟弱有聖靈幫助,我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息替我們禱告。
箴言 6:32
But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.
與婦人行淫的,便是無知;行這事的,必喪掉生命。
申命記 32:6
Is this the way you repay the Lord, you foolish and unwise people? Is he not your Father, your Creator, who made you and formed you?
愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父、將你買來的嗎?他是製造你、建立你的。
約伯記 36:12
But if they do not listen, they will perish by the sword and die without knowledge.
若不聽從,就要被刀殺滅,無知無識而死。
約伯記 42:3
You asked, 'Who is this that obscures my plans without knowledge?' Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.
誰用無知的言語使你的旨意隱藏呢?我所說的是我不明白的;這些事太奇妙,是我不知道的。
詩篇 32:9
Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
你不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他;不然,就不能馴服。
詩篇 73:22
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.
我這樣愚昧無知,在你面前如畜類一般。
箴言 7:7
I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who had no sense.
見愚蒙人內,少年人中,分明有一個無知的少年人,
箴言 10:13
Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.
明哲人嘴裡有智慧;無知人背上受刑杖。
箴言 10:21
The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
義人的口教養多人;愚昧人因無知而死亡。
箴言 12:11
Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.
耕種自己田地的,必得飽食;追隨虛浮的,卻是無知。