以賽亞書 32:4
The fearful heart will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear.
冒失人的心必明白知識;結吧人的舌必說話通快。
馬可福音 7:32
- 37
There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged Jesus to place his hand on him.
After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue.
He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means "Be opened!").
At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.
Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."
有人帶著一個耳聾舌結的人來見耶穌,求他按手在他身上。
耶穌領他離開眾人,到一邊去,就用指頭探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌頭,
望天歎息,對他說:「以法大!」就是說:「開了吧!」
他的耳朵就開了,舌結也解了,說話也清楚了。
耶穌囑咐他們不要告訴人;但他越發囑咐,他們越發傳揚開了。
眾人分外希奇,說:「他所做的事都好,他連聾子也叫他們聽見,啞巴也叫他們說話。」