雅歌 4:9
You have stolen my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.
我妹子,我新婦,你奪了我的心。你用眼一看,用你項上的一條金鍊,奪了我的心!
雅歌 8:6
- 7
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame.
Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If one were to give all the wealth of one's house for love, it would be utterly scorned. Friends
求你將我放在你心上如印記,帶在你臂上如戳記。因為愛情如死之堅強,嫉恨如陰間之殘忍;所發的電光是火焰的電光,是耶和華的烈焰。
愛情,眾水不能息滅,大水也不能淹沒。若有人拿家中所有的財寶要換愛情,就全被藐視。(新娘的兄弟)
詩篇 45:10
- 11
Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father's house.
Let the king be enthralled by your beauty; honor him, for he is your lord.
女子啊,你要聽,要想,要側耳而聽!不要記念你的民和你的父家,
王就羨慕你的美貌;因為他是你的主,你當敬拜他。
雅歌 4:12
You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.
我妹子,我新婦,乃是關鎖的園,禁閉的井,封閉的泉源。
雅歌 7:10
I belong to my beloved, and his desire is for me.
我屬我的良人,他也戀慕我。
哥林多後書 11:2
- 3
I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.
But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent's cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女,獻給基督。
我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。