馬可福音 12:30
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.'12:30Deut. 6:4,5
你要盡心、盡性、盡意、盡力愛主你的神。』
馬可福音 14:8
She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.
他所做的,是盡他所能的;他是為我安葬的事把香膏預先澆在我身上。
但以理書 3:28
Then Nebuchadnezzar said, "Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel and rescued his servants! They trusted in him and defied the king's command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.
尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們神以外不肯事奉敬拜別神。
路加福音 21:1
- 4
As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
"Truly I tell you," he said, "this poor widow has put in more than all the others.
All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on."
耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投在庫裡,
又見一個窮寡婦投了兩個小錢,
就說:「我實在告訴你們,這窮寡婦所投的比眾人還多;
因為眾人都是自己有餘,拿出來投在捐項裡,但這寡婦是自己不足,把他一切養生的都投上了。」
創世記 22:12
"Do not lay a hand on the boy," he said. "Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son."
天使說:「你不可在這童子身上下手。一點不可害他!現在我知道你是敬畏神的了;因為你沒有將你的兒子,就是你獨生的兒子,留下不給我。」
詩篇 110:3
Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning's womb.
當你掌權的日子(或作:行軍的日子),你的民要以聖潔的妝飾為衣(或作:以聖潔為妝飾),甘心犧牲自己;你的民多如清晨的甘露(或作:你少年時光耀如清晨的甘露)。
啟示錄 3:8
I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敞開的門,是無人能關的。