哥林多後書 5:17
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。
腓立比書 3:13
- 14
Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
弟兄們,我不是以為自己已經得著了;我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,
向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。
約伯記 7:6
- 7
"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
我的日子比梭更快,都消耗在無指望之中。
求你想念,我的生命不過是一口氣;我的眼睛必不再見福樂。
箴言 3:6
in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。
傳道書 1:4
Generations come and generations go, but the earth remains forever.
一代過去,一代又來,地卻永遠長存。
傳道書 11:8
However many years anyone may live, let them enjoy them all. But let them remember the days of darkness, for there will be many. Everything to come is meaningless.
人活多年,就當快樂多年;然而也當想到黑暗的日子。因為這日子必多,所要來的都是虛空。
羅馬書 13:12
The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。
出埃及記 40:2
"Set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
「正月初一日,你要立起帳幕,
詩篇 90:12
Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
詩篇 103:17
But from everlasting to everlasting the Lord's love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children-
但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從亙古到永遠;他的公義也歸於子子孫孫,
歷代志上 29:15
We are foreigners and strangers in your sight, as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.
我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存(或作:沒有長存的指望)。
詩篇 39:4
"Show me, Lord, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting my life is.
耶和華啊,求你叫我曉得我身之終!我的壽數幾何?叫我知道我的生命不長!
哥林多後書 4:16
Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。
以弗所書 5:15
- 17
Be very careful, then, how you live-not as unwise but as wise,
making the most of every opportunity, because the days are evil.
Therefore do not be foolish, but understand what the Lord's will is.
你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。
要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。
不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。
彼得後書 3:8
But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.
親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。
申命記 11:11
- 12
But the land you are crossing the Jordan to take possession of is a land of mountains and valleys that drinks rain from heaven.
It is a land the Lord your God cares for; the eyes of the Lord your God are continually on it from the beginning of the year to its end.
你們要過去得為業的那地乃是有山有谷、雨水滋潤之地,
是耶和華你神所眷顧的;從歲首到年終,耶和華你神的眼目時常看顧那地。
約書亞記 3:4
Then you will know which way to go, since you have never been this way before. But keep a distance of about two thousand cubits between you and the ark; do not go near it."
只是你們和約櫃相離要量二千肘,不可與約櫃相近,使你們知道所當走的路,因為這條路你們向來沒有走過。」
約伯記 10:12
You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.
你將生命和慈愛賜給我;你也眷顧保全我的心靈。
詩篇 102:26
- 27
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.
But you remain the same, and your years will never end.
天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了。你要將天地如裡衣更換,天地就改變了。
惟有你永不改變;你的年數沒有窮盡。
羅馬書 12:2
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
哥林多前書 11:28
Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup.
人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。
歌羅西書 3:9
- 10
Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.
不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為,
穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。
歌羅西書 4:5
Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity.
你們要愛惜光陰,用智慧與外人交往。
希伯來書 13:8
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
耶穌基督,昨日、今日、一直到永遠、是一樣的。
啟示錄 21:5
He who was seated on the throne said, "I am making everything new!" Then he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true."
坐寶座的說:「看哪,我將一切都更新了!」又說:「你要寫上;因這些話是可信的,是真實的。」
箴言 9:11
For through wisdom your days will be many, and years will be added to your life.
你藉著我,日子必增多,年歲也必加添。
以西結書 36:26
I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh.
我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裡面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。
但以理書 2:21
He changes times and seasons; he deposes kings and raises up others. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
他改變時候、日期,廢王,立王,將智慧賜與智慧人,將知識賜與聰明人。
路加福音 13:8
" 'Sir,' the man replied, 'leave it alone for one more year, and I'll dig around it and fertilize it.
管園的說:『主啊,今年且留著,等我周圍掘開土,加上糞;
以弗所書 4:22
- 24
You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
to be made new in the attitude of your minds;
and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;
又要將你們的心志改換一新,
並且穿上新人;這新人是照著神的形像造的,有真理的仁義和聖潔。
申命記 33:25
The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.
你的門閂(或作:鞋)是銅的,鐵的。你的日子如何,你的力量也必如何。
箴言 10:27
The fear of the Lord adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
敬畏耶和華使人日子加多;但惡人的年歲必被減少。
馬太福音 26:41
"Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
路加福音 12:22
Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.
耶穌又對門徒說:「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼,為身體憂慮穿什麼;
羅馬書 7:6
But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按著心靈(心靈:或作聖靈)的新樣,不按著儀文的舊樣。
雅各書 4:15
Instead, you ought to say, "If it is the Lord's will, we will live and do this or that."
你們只當說:「主若願意,我們就可以活著,也可以做這事,或做那事。」
詩篇 121:5
The Lord watches over you- the Lord is your shade at your right hand;
保護你的是耶和華;耶和華在你右邊蔭庇你。
以賽亞書 48:6
You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? "From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you.
你已經聽見,現在要看見這一切;你不說明嗎?從今以後,我將新事,就是你所不知道的隱密事指示你。
使徒行傳 17:28
'For in him we live and move and have our being.' As some of your own poets have said, 'We are his offspring.'
我們生活、動作、存留,都在乎他。就如你們作詩的,有人說:『我們也是他所生的。』