申命記 28:7
The Lord will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.
「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。
羅馬書 12:11
Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
殷勤不可懶惰。要心裡火熱,常常服事主。
羅馬書 12:1
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。
腓立比書 4:13
I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
箴言 6:6
Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!
懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作就可得智慧。
箴言 6:9
How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?
懶惰人哪,你要睡到幾時呢?你何時睡醒呢?
箴言 10:5
He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
夏天聚斂的,是智慧之子;收割時沉睡的,是貽羞之子。
提摩太後書 1:7
For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline.
因為神賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。
申命記 31:6
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."
你們當剛強壯膽,不要害怕,也不要畏懼他們,因為耶和華你的神和你同去。他必不撇下你,也不丟棄你。」
使徒行傳 1:8
But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」
約書亞記 1:6
Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。
箴言 12:24
Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
殷勤人的手必掌權;懶惰的人必服苦。
箴言 12:11
Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.
耕種自己田地的,必得飽食;追隨虛浮的,卻是無知。
箴言 22:29
Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.
你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前,必不站在下賤人面前。
以賽亞書 41:13
For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you.
因為我耶和華你的神必攙扶你的右手,對你說:不要害怕!我必幫助你。
哥林多前書 15:10
But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them-yet not I, but the grace of God that was with me.
然而,我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的我比眾使徒格外勞苦;這原不是我,乃是神的恩與我同在。
約書亞記 23:9
"The Lord has driven out before you great and powerful nations; to this day no one has been able to withstand you.
因為耶和華已經把又大又強的國民從你們面前趕出;直到今日,沒有一人在你們面前站立得住。
箴言 13:4
A sluggard's appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.
懶惰人羨慕,卻無所得;殷勤人必得豐裕。
箴言 19:15
Laziness brings on deep sleep, and the shiftless go hungry.
懶惰使人沉睡;懈怠的人必受飢餓。
傳道書 10:18
Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.
因人懶惰,房頂塌下;因人手懶,房屋滴漏。
馬太福音 7:7
- 8
"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。
因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。
約翰福音 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
哥林多後書 10:4
The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,
提摩太前書 4:7
- 8
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。
「操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。」
希伯來書 6:12
We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。
箴言 26:16
A sluggard is wiser in his own eyes than seven people who answer discreetly.
懶惰人看自己比七個善於應對的人更有智慧。