Topical Bible

主題聖經

Earnestly pray

顯示英文經文

撒母耳記上 1:15 "Not so, my lord," Hannah replied, "I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the Lord.
哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。
以賽亞書 26:9 My soul yearns for you in the night; in the morning my spirit longs for you. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.
夜間,我心中羨慕你;我裡面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。
詩篇 62:8 Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.
你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意;神是我們的避難所。(細拉)
以賽亞書 26:16 Lord, they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.
耶和華啊,他們在急難中尋求你;你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。
耶利米哀歌 2:18 - 19 The hearts of the people cry out to the Lord. You walls of Daughter Zion, let your tears flow like a river day and night; give yourself no relief, your eyes no rest. Arise, cry out in the night, as the watches of the night begin; pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to him for the lives of your children, who faint from hunger at every street corner.
錫安民的心哀求主。錫安的城牆啊,願你流淚如河,晝夜不息;願你眼中的瞳人淚流不止。 夜間,每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾心如水。你的孩童在各市口上受餓發昏;你要為他們的性命向主舉手禱告。
撒母耳記上 1:10 In her deep anguish Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly.
哈拿心裡愁苦,就痛痛哭泣,祈禱耶和華,
詩篇 38:9 All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you.
主啊,我的心願都在你面前;我的歎息不向你隱瞞。
詩篇 102:1 Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.
(困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。)耶和華啊,求你聽我的禱告,容我的呼求達到你面前!
撒母耳記上 1:12 As she kept on praying to the Lord, Eli observed her mouth.
哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看他的嘴。