箴言 16:24
Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。
詩篇 6:2
Have mercy on me, Lord, for I am faint; heal me, Lord, for my bones are in agony.
耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。
詩篇 145:14
The Lord upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。
約伯記 4:3
- 4
Think how you have instructed many, how you have strengthened feeble hands.
Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees.
你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。
你的言語曾扶助那將要跌倒的人;你又使軟弱的膝穩固。
詩篇 116:8
For you, Lord, have delivered me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling,
主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流淚,救我的腳免了跌倒。
詩篇 146:7
- 8
He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The Lord sets prisoners free,
the Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous.
他為受屈的伸冤,賜食物與飢餓的。耶和華釋放被囚的;
耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下的人。耶和華喜愛義人。
撒母耳記上 2:4
"The bows of the warriors are broken, but those who stumbled are armed with strength.
勇士的弓都已折斷;跌倒的人以力量束腰。
撒母耳記上 2:9
He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness. "It is not by strength that one prevails;
他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動;人都不能靠力量得勝。
詩篇 34:20
he protects all his bones, not one of them will be broken.
又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
詩篇 121:2
- 3
My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.
He will not let your foot slip- he who watches over you will not slumber;
我的幫助從造天地的耶和華而來。
他必不叫你的腳搖動;保護你的必不打盹!
以賽亞書 58:11
The Lord will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。
希伯來書 12:12
- 13
Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees.
"Make level paths for your feet," so that the lame may not be disabled, but rather healed.
所以,你們要把下垂的手、發酸的腿、挺起來;
也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不至歪腳(或作:差路),反得痊愈。
詩篇 32:3
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
我閉口不認罪的時候,因終日唉哼而骨頭枯乾。
詩篇 116:9
that I may walk before the Lord in the land of the living.
我要在耶和華面前行活人之路。
箴言 3:5
- 8
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil.
This will bring health to your body and nourishment to your bones.
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。
不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。
這便醫治你的肚臍,滋潤你的百骨。
以賽亞書 35:3
Strengthen the feeble hands, steady the knees that give way;
你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固。
加拉太書 3:13
- 14
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: "Cursed is everyone who is hung on a pole."
He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.
基督既為我們受(原文作成)了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」
這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得著所應許的聖靈。
詩篇 116:10
I trusted in the Lord when I said, "I am greatly afflicted";
我因信,所以如此說話;我受了極大的困苦。
箴言 3:23
Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
你就坦然行路,不至碰腳。
希伯來書 4:12
For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.
神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。
箴言 14:30
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
心中安靜是肉體的生命;嫉妒是骨中的朽爛。