羅馬書 4:20
- 24
Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
This is why "it was credited to him as righteousness."
The words "it was credited to him" were written not for him alone,
but also for us, to whom God will credit righteousness-for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.
並且仰望神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀歸給神,
且滿心相信神所應許的必能做成。
所以,這就算為他的義。
「算為他義」的這句話不是單為他寫的,
也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裡復活的人。
詩篇 84:12
Lord Almighty, blessed is the one who trusts in you.
萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!
箴言 3:5
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
路加福音 8:50
Hearing this, Jesus said to Jairus, "Don't be afraid; just believe, and she will be healed."
耶穌聽見就對他說:「不要怕,只要信!你的女兒就必得救。」
詩篇 118:8
- 9
It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.
投靠耶和華,強似倚賴人;
投靠耶和華,強似倚賴王子。
羅馬書 15:13
May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。
詩篇 36:7
How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings.
神啊,你的慈愛何其寶貴!世人投靠在你翅膀的蔭下。
使徒行傳 3:16
By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus' name and the faith that comes through him that has completely healed him, as you can all see.
我們因信他的名,他的名便叫你們所看見所認識的這人健壯了;正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。
以賽亞書 26:3
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。
箴言 29:25
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe.
懼怕人的,陷入網羅;惟有倚靠耶和華的,必得安穩。
詩篇 5:11
But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.
凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼,因為你護庇他們;又願那愛你名的人都靠你歡欣。
詩篇 40:4
Blessed is the one who trusts in the Lord, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods.
那倚靠耶和華、不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!
耶利米書 17:7
- 8
"But blessed is the one who trusts in the Lord, whose confidence is in him.
They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit."
倚靠耶和華、以耶和華為可靠的,那人有福了!
他必像樹栽於水旁,在河邊扎根,炎熱來到,並不懼怕,葉子仍必青翠,在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。
詩篇 125:1
Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be shaken but endures forever.
(上行之詩。)倚靠耶和華的人好像錫安山,永不動搖。
羅馬書 11:20
Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble.
不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。
提摩太前書 1:5
The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。
詩篇 9:10
Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you.
耶和華啊,認識你名的人要倚靠你,因你沒有離棄尋求你的人。
箴言 30:5
"Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
神的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。
羅馬書 10:9
- 10
If you declare with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.
你若口裡認耶穌為主,心裡信神叫他從死裡復活,就必得救。
因為人心裡相信,就可以稱義;口裡承認,就可以得救。
帖撒羅尼迦後書 2:13
But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神;因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動,成為聖潔,能以得救。
詩篇 147:11
the Lord delights in those who fear him, who put their hope in his unfailing love.
耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。
箴言 22:19
So that your trust may be in the Lord, I teach you today, even you.
我今日以此特特指教你,為要使你倚靠耶和華。
路加福音 17:5
The apostles said to the Lord, "Increase our faith!"
使徒對主說:「求主加增我們的信心。」
羅馬書 4:11
And he received circumcision as a sign, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義;
哥林多前書 12:8
- 9
To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit,
to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,
這人蒙聖靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位聖靈賜他知識的言語,
又有一人蒙這位聖靈賜他信心,還有一人蒙這位聖靈賜他醫病的恩賜,
撒母耳記下 22:31
"As for God, his way is perfect: The Lord's word is flawless; he shields all who take refuge in him.
至於神,他的道是完全的;耶和華的話是煉淨的。凡投靠他的,他便作他們的盾牌。
詩篇 64:10
The righteous will rejoice in the Lord and take refuge in him; all the upright in heart will glory in him!
義人必因耶和華歡喜,並要投靠他;凡心裡正直的人都要誇口。
以賽亞書 30:15
This is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
主耶和華以色列的聖者曾如此說:你們得救在乎歸回安息;你們得力在乎平靜安穩;你們竟自不肯。
馬太福音 21:21
- 22
Jesus replied, "Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and it will be done.
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
耶穌回答說:「我實在告訴你們,你們若有信心,不疑惑,不但能行無花果樹上所行的事,就是對這座山說:『你挪開此地,投在海裡!』也必成就。
你們禱告,無論求什麼,只要信,就必得著。」
羅馬書 1:16
- 17
For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
For in the gospel the righteousness of God is revealed-a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."
我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希利尼人。
因為神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:「義人必因信得生。」
哥林多前書 1:21
For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
世人憑自己的智慧,既不認識神,神就樂意用人所當作愚拙的道理,拯救那些信的人;這就是神的智慧了。
哥林多後書 1:24
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.
我們並不是轄管你們的信心,乃是幫助你們的快樂,因為你們憑信才站立得住。
帖撒羅尼迦前書 2:13
And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe.
為此,我們也不住的感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。
彼得前書 1:21
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
你們也因著他,信那叫他從死裡復活、又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。
詩篇 32:10
Many are the woes of the wicked, but the Lord's unfailing love surrounds the one who trusts in him.
惡人必多受苦楚;惟獨倚靠耶和華的必有慈愛四面環繞他。
詩篇 112:7
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
他必不怕兇惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
路加福音 7:50
Jesus said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
耶穌對那女人說:「你的信救了你;平平安安的回去吧!」
哥林多前書 2:5
so that your faith might not rest on human wisdom, but on God's power.
叫你們的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。
加拉太書 3:23
- 27
Before the coming of this faith, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.
So the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith.
Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.
So in Christ Jesus you are all children of God through faith,
for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
但這因信得救的理還未來以先,我們被看守在律法之下,直圈到那將來的真道顯明出來。
這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裡,使我們因信稱義。
但這因信得救的理既然來到,我們從此就不在師傅的手下了。
所以,你們因信基督耶穌都是神的兒子。
你們受洗歸入基督的都是披戴基督了。
帖撒羅尼迦前書 5:8
But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。
提摩太前書 6:11
- 12
But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses.
但你這屬神的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。
你要為真道打那美好的仗,持定永生。你為此被召,也在許多見證人面前,已經作了那美好的見證。
提摩太後書 4:7
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。
詩篇 34:22
The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned.
耶和華救贖他僕人的靈魂;凡投靠他的,必不至定罪。
以賽亞書 57:13
When you cry out for help, let your collection of idols save you! The wind will carry all of them off, a mere breath will blow them away. But whoever takes refuge in me will inherit the land and possess my holy mountain."
你哀求的時候,讓你所聚集的拯救你吧!風要把他們颳散,一口氣要把他們都吹去。但那投靠我的必得地土,必承受我的聖山為業。
羅馬書 4:5
However, to the one who does not work but trusts God who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness.
惟有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。
羅馬書 5:1
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。
雅各書 2:1
My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism.
我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按著外貌待人。
雅各書 2:5
Listen, my dear brothers and sisters: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?
我親愛的弟兄們,請聽,神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?
雅各書 2:14
- 26
What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save them?
Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.
If one of you says to them, "Go in peace; keep warm and well fed," but does nothing about their physical needs, what good is it?
In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that-and shudder.
You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless ?
Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
And the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called God's friend.
You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.
In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有什麼益處呢?這信心能救他嗎?
若是弟兄或是姐妹,赤身露體,又缺了日用的飲食;
你們中間有人對他們說:「平平安安的去吧!願你們穿得暖,吃得飽」;卻不給他們身體所需用的,這有什麼益處呢?
這樣,信心若沒有行為就是死的。
必有人說:「你有信心,我有行為;你將你沒有行為的信心指給我看,我便藉著我的行為,將我的信心指給你看。」
你信神只有一位,你信的不錯;鬼魔也信,卻是戰驚。
虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?
我們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇上,豈不是因行為稱義嗎?
可見信心是與他的行為並行,而且信心因著行為才得成全。
這就應驗經上所說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」他又得稱為神的朋友。
這樣看來,人稱義是因著行為,不是單因著信。
妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上出去,不也是一樣因行為稱義嗎?
身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。
那鴻書 1:7
The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。