馬可福音 14:24
"This is my blood of the ote style="f" caller="+"> 14:24 Some manuscripts the new covenant, which is poured out for many," he said to them.
耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。
使徒行傳 20:38
What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.
叫他們最傷心的,就是他說:「以後不能再見我的面」那句話,於是送他上船去了。
啟示錄 1:5
and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸與你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離(有古卷:洗去)罪惡,
馬太福音 26:28
This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。
歌羅西書 1:20
and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的都與自己和好了。
羅馬書 3:24
- 25
and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.
God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood-to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished-
如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱義。
神設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義;因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,
以弗所書 1:7
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。
歌羅西書 1:14
in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
我們在愛子裡得蒙救贖,罪過得以赦免。
彼得前書 1:2
who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient to Jesus Christ and sprinkled with his blood: Grace and peace be yours in abundance.
就是照父神的先見被揀選、藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多的加給你們。
啟示錄 5:9
And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased for God persons from every tribe and language and people and nation.
他們唱新歌,說:你配拿書卷,配揭開七印;因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,
路加福音 22:20
In the same way, after the supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。
哥林多前書 10:16
Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?
我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?
哥林多前書 11:25
In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me."
飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」
啟示錄 7:14
I answered, "Sir, you know." And he said, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
我對他說:「我主,你知道。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。
約翰福音 19:34
Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water.
惟有一個兵拿槍扎他的肋旁,隨即有血和水流出來。
羅馬書 5:9
Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him!
現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去神的忿怒。
以弗所書 2:13
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ.
你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了。
彼得前書 1:19
but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。
啟示錄 12:11
They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.
弟兄勝過他,是因羔羊的血和自己所見證的道。他們雖至於死,也不愛惜性命。
約翰福音 6:53
- 56
Jesus said to them, "Very truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.
Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up at the last day.
For my flesh is real food and my blood is real drink.
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.
耶穌說:「我實實在在的告訴你們,你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,就沒有生命在你們裡面。
吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他復活。
我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。
吃我肉、喝我血的人常在我裡面,我也常在他裡面。