Topical Bible

主題聖經

互相鼓勵

關閉英文經文

帖撒羅尼迦前書 5:11 Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.
所以,你們該彼此勸慰,互相建立,正如你們素常所行的。
希伯來書 10:24 And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds,
又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。
彼得前書 4:8 - 10 Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. Offer hospitality to one another without grumbling. Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God's grace in its various forms.
最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。 你們要互相款待,不發怨言。 各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。
傳道書 4:9 - 12 Two are better than one, because they have a good return for their labor: If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up. Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone? Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。 若是跌倒,這人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,沒有別人扶起他來,這人就有禍了。 再者,二人同睡就都暖和,一人獨睡怎能暖和呢? 有人攻勝孤身一人,若有二人便能敵擋他;三股合成的繩子不容易折斷。
腓立比書 4:13 I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
希伯來書 10:23 - 25 Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds, not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another-and all the more as you see the Day approaching.
也要堅守我們所承認的指望,不至搖動,因為那應許我們的是信實的。 又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。 你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道(原文作看見)那日子臨近,就更當如此。
加拉太書 6:2 Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。
歌羅西書 3:16 Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富的存在心裡,(或作:當把基督的道理豐豐富富的存在心裡,以各樣的智慧),用詩章、頌詞、靈歌,彼此教導,互相勸戒,心被恩感,歌頌神。
羅馬書 15:13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。
箴言 12:25 Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
人心憂慮,屈而不伸;一句良言,使心歡樂。
希伯來書 10:24 - 25 And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds, not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another-and all the more as you see the Day approaching.
又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。 你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道(原文作看見)那日子臨近,就更當如此。
以弗所書 4:29 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
帖撒羅尼迦前書 5:14 And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone.
我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。
希伯來書 10:25 not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another-and all the more as you see the Day approaching.
你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道(原文作看見)那日子臨近,就更當如此。
箴言 27:17 As iron sharpens iron, so one person sharpens another.
鐵磨鐵,磨出刃來;朋友相感(原文作磨朋友的臉)也是如此。
羅馬書 8:28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。
羅馬書 12:2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
箴言 10:11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
義人的口是生命的泉源;強暴蒙蔽惡人的口。
箴言 25:11 Like apples of gold in settings of silver is a ruling rightly given.
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。
提摩太後書 3:17 so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work.
叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
提摩太後書 4:2 Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage-with great patience and careful instruction.
務要傳道,無論得時不得時,總要專心;並用百般的忍耐,各樣的教訓,責備人、警戒人、勸勉人。
詩篇 121:1 - 8 I lift up my eyes to the mountains- where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. He will not let your foot slip- he who watches over you will not slumber; indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep. The Lord watches over you- the Lord is your shade at your right hand; the sun will not harm you by day, nor the moon by night. The Lord will keep you from all harm- he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore.
(上行之詩。)我要向山舉目;我的幫助從何而來? 我的幫助從造天地的耶和華而來。 他必不叫你的腳搖動;保護你的必不打盹! 保護以色列的,也不打盹也不睡覺。 保護你的是耶和華;耶和華在你右邊蔭庇你。 白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。 耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。 你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。
腓立比書 4:8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think about such things.
弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。
以弗所書 4:12 to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up
為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體,
歌羅西書 2:2 My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ,
要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧秘,就是基督;
希伯來書 3:13 But encourage one another daily, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by sin's deceitfulness.
總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裡就剛硬了。
尼希米記 8:10 Nehemiah said, "Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength."
又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」
羅馬書 12:1 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。
哥林多後書 5:17 Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。
約翰福音 8:31 To the Jews who had believed him, Jesus said, "If you hold to my teaching, you are really my disciples.
耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒;
希伯來書 13:5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you."
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:『我總不撇下你,也不丟棄你。』
哥林多前書 2:1 - 5 And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom as I proclaimed to you the testimony about God. For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. I came to you in weakness with great fear and trembling. My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit's power, so that your faith might not rest on human wisdom, but on God's power.
弟兄們,從前我到你們那裡去,並沒有用高言大智對你們宣傳神的奧秘。 因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 我在你們那裡,又軟弱又懼怕,又甚戰兢。 我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證, 叫你們的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。
使徒行傳 15:32 Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。
羅馬書 1:11 I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong-
因為我切切的想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。
哥林多前書 1:18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人,卻為神的大能。
哥林多前書 15:36 - 40 How foolish! What you sow does not come to life unless it dies. When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else. But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body. Not all flesh is the same: People have one kind of flesh, animals have another, birds another and fish another. There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another.
無知的人哪,你所種的,若不死就不能生。 並且你所種的不是那將來的形體,不過是子粒,即如麥子,或是別樣的穀。 但神隨自己的意思給他一個形體,並叫各等子粒各有自己的形體。 凡肉體各有不同:人是一樣,獸又是一樣,鳥又是一樣,魚又是一樣。 有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的榮光是一樣,地上形體的榮光又是一樣。
提摩太後書 3:16 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
聖經都是神所默示的(或作:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
提多書 1:9 He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it.
堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。
彼得前書 5:6 Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time.
所以,你們要自卑,服在神大能的手下,到了時候他必叫你們升高。
約翰一書 3:2 Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,主若顯現,我們必要像他、因為必得見他的真體。
詩篇 133:1 How good and pleasant it is when God's people live together in unity!
(大衛上行之詩。)看哪,弟兄和睦同居是何等的善,何等的美!
哥林多前書 1:2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ-their Lord and ours:
寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡成聖、蒙召作聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
希伯來書 10:19 - 25 Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body, and since we have a great priest over the house of God, let us draw near to God with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and having our bodies washed with pure water. Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds, not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another-and all the more as you see the Day approaching.
弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所, 是藉著他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體。 又有一位大祭司治理神的家! 並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前; 也要堅守我們所承認的指望,不至搖動,因為那應許我們的是信實的。 又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。 你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道(原文作看見)那日子臨近,就更當如此。