箴言 19:21
Many are the plans in a person's heart, but it is the Lord's purpose that prevails.
人心多有計謀;惟有耶和華的籌算才能立定。
羅馬書 8:28
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。
詩篇 22:28
for dominion belongs to the Lord and he rules over the nations.
因為國權是耶和華的;他是管理萬國的。
以賽亞書 45:6
- 7
so that from the rising of the sun to the place of its setting people may know there is none besides me. I am the Lord, and there is no other.
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the Lord, do all these things.
從日出之地到日落之處使人都知道除了我以外,沒有別神。我是耶和華;在我以外並沒有別神。
我造光,又造暗;我施平安,又降災禍;造作這一切的是我耶和華。
耶利米書 29:11
For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。
馬太福音 6:34
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了。」
馬太福音 19:26
Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."
耶穌看著他們,說:「在人這是不能的,在神凡事都能。」
約書亞記 1:9
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go."
我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往那裡去,耶和華你的神必與你同在。」
歷代志上 29:11
Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, Lord, is the kingdom; you are exalted as head over all.
耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強勝、威嚴都是你的;凡天上地下的都是你的;國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。
以賽亞書 55:8
- 11
"For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the Lord.
"As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.
As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater,
so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.
耶和華說:我的意念非同你們的意念;我的道路非同你們的道路。
天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路;我的意念高過你們的意念。
雨雪從天而降,並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的有種,使要吃的有糧。
我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發他去成就(發他去成就:或作所命定)的事上必然亨通。
詩篇 24:1
The earth is the Lord's, and everything in it, the world, and all who live in it;
(大衛的詩。)地和其中所充滿的,世界和住在其間的,都屬耶和華。
以賽亞書 41:10
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
箴言 16:4
The Lord works out everything to its proper end- even the wicked for a day of disaster.
耶和華所造的,各適其用;就是惡人也為禍患的日子所造。
耶利米書 32:27
"I am the Lord, the God of all mankind. Is anything too hard for me?
「我是耶和華,是凡有血氣者的神,豈有我難成的事嗎?
約伯記 12:10
In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。
詩篇 115:3
Our God is in heaven; he does whatever pleases him.
然而,我們的神在天上,都隨自己的意旨行事。
啟示錄 4:11
"You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being."
我們的主,我們的神,你是配得榮耀、尊貴、權柄的;因為你創造了萬物,並且萬物是因你的旨意被創造而有的。
箴言 16:9
In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps.
人心籌算自己的道路;惟耶和華指引他的腳步。
以賽亞書 45:7
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the Lord, do all these things.
我造光,又造暗;我施平安,又降災禍;造作這一切的是我耶和華。
但以理書 4:35
All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him: "What have you done?"
世上所有的居民都算為虛無;在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說,你做什麼呢?
出埃及記 9:16
But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.
其實,我叫你存立,是特要向你顯我的大能,並要使我的名傳遍天下。
約書亞記 24:15
But if serving the Lord seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the Lord."
若是你們以事奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。」
哥林多前書 14:33
For God is not a God of disorder but of peace-as in all the congregations of the Lord's people.
因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。
以賽亞書 14:24
The Lord Almighty has sworn, "Surely, as I have planned, so it will be, and as I have purposed, so it will happen.
萬軍之耶和華起誓說:我怎樣思想,必照樣成就;我怎樣定意,必照樣成立,
以賽亞書 14:27
For the Lord Almighty has purposed, and who can thwart him? His hand is stretched out, and who can turn it back?
萬軍之耶和華既然定意,誰能廢棄呢?他的手已經伸出,誰能轉回呢?
歷代志下 20:5
- 12
Then Jehoshaphat stood up in the assembly of Judah and Jerusalem at the temple of the Lord in the front of the new courtyard
and said: "Lord, the God of our ancestors, are you not the God who is in heaven? You rule over all the kingdoms of the nations. Power and might are in your hand, and no one can withstand you.
Our God, did you not drive out the inhabitants of this land before your people Israel and give it forever to the descendants of Abraham your friend?
They have lived in it and have built in it a sanctuary for your Name, saying,
'If calamity comes upon us, whether the sword of judgment, or plague or famine, we will stand in your presence before this temple that bears your Name and will cry out to you in our distress, and you will hear us and save us.'
"But now here are men from Ammon, Moab and Mount Seir, whose territory you would not allow Israel to invade when they came from Egypt; so they turned away from them and did not destroy them.
See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.
Our God, will you not judge them? For we have no power to face this vast army that is attacking us. We do not know what to do, but our eyes are on you."
約沙法就在猶大和耶路撒冷的會中,站在耶和華殿的新院前,
說:「耶和華我們列祖的神啊,你不是天上的神嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。
我們的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?
他們住在這地,又為你的名建造聖所,說:
『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站在這殿前向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裡。』
從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人侵犯亞捫人、摩押人,和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。
看哪,他們怎樣報復我們,要來驅逐我們出離你的地,就是你賜給我們為業之地。
我們的神啊,你不懲罰他們嗎?因為我們無力抵擋這來攻擊我們的大軍,我們也不知道怎樣行,我們的眼目單仰望你。」
詩篇 37:23
The Lord makes firm the steps of the one who delights in him;
義人的腳步被耶和華立定;他的道路,耶和華也喜愛。
馬太福音 10:29
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father's care.
兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;
哥林多前書 10:13
No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it.
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。
啟示錄 1:8
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is, and who was, and who is to come, the Almighty."
主神說:「我是阿拉法,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希利尼字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。」
耶利米書 10:6
- 10
No one is like you, Lord; you are great, and your name is mighty in power.
Who should not fear you, King of the nations? This is your due. Among all the wise leaders of the nations and in all their kingdoms, there is no one like you.
They are all senseless and foolish; they are taught by worthless wooden idols.
Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz. What the craftsman and goldsmith have made is then dressed in blue and purple- all made by skilled workers.
But the Lord is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.
耶和華啊,沒有能比你的!你本為大,有大能大力的名。
萬國的王啊,誰不敬畏你?敬畏你本是合宜的;因為在列國的智慧人中,雖有政權的尊榮,也不能比你。
他們盡都是畜類,是愚昧的。偶像的訓誨算什麼呢?偶像不過是木頭。
有銀子打成片,是從他施帶來的,並有從烏法來的金子,都是匠人和銀匠的手工,又有藍色紫色料的衣服,都是巧匠的工作。
惟耶和華是真神,是活神,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。
創世記 50:20
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
從前你們的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全許多人的性命,成就今日的光景。
以弗所書 1:11
In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
我們也在他裡面得(得:或作成)了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照著他旨意所預定的,
希伯來書 2:8
and put everything under their feet." 2:8Or 7You made him a little lower than the angels;/ you crowned him with glory and honor/ 8and put everything under his feet." In putting everything under them, God left nothing that is not subject to them.2:8Or him Yet at present we do not see everything subject to them.2:8Or him
叫萬物都服在他的腳下。既叫萬物都服他,就沒有剩下一樣不服他的。只是如今我們還不見萬物都服他。
箴言 21:1
In the Lord's hand the king's heart is a stream of water that he channels toward all who please him.
王的心在耶和華手中,好像隴溝的水隨意流轉。
詩篇 3:1
- 8
Lord, how many are my foes! How many rise up against me!
Many are saying of me, "God will not deliver him."
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high.
I call out to the Lord, and he answers me from his holy mountain.
I lie down and sleep; I wake again, because the Lord sustains me.
I will not fear though tens of thousands assail me on every side.
Arise, Lord! Deliver me, my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people.
(大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。)耶和華啊,我的敵人何其加增;有許多人起來攻擊我。
有許多人議論我說:他得不著神的幫助。(細拉)
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(細拉)
我躺下睡覺,我醒著,耶和華都保佑我。
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。
耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。
救恩屬乎耶和華;願你賜福給你的百姓。(細拉)
羅馬書 9:21
Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?
窯匠難道沒有權柄從一團泥裡拿一塊作成貴重的器皿,又拿一塊作成卑賤的器皿嗎?
希伯來書 1:3
The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
詩篇 99:1
- 9
The Lord reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.
Great is the Lord in Zion; he is exalted over all the nations.
Let them praise your great and awesome name- he is holy.
The King is mighty, he loves justice- you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy.
Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the Lord and he answered them.
He spoke to them from the pillar of cloud; they kept his statutes and the decrees he gave them.
Lord our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.
Exalt the Lord our God and worship at his holy mountain, for the Lord our God is holy.
耶和華作王;萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖。
耶和華在錫安為大;他超乎萬民之上。
他們當稱讚他大而可畏的名;他本為聖!
王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。
你們當尊崇耶和華我們的神,在他腳凳前下拜。他本為聖!
在他的祭司中有摩西和亞倫;在求告他名的人中有撒母耳。他們求告耶和華,他就應允他們。
他在雲柱中對他們說話;他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。
耶和華我們的神啊,你應允他們;你是赦免他們的神,卻按他們所行的報應他們。
你們要尊崇耶和華我們的神,在他的聖山下拜,因為耶和華我們的神本為聖!
啟示錄 1:17
- 18
When I saw him, I fell at his feet as though dead. Then he placed his right hand on me and said: "Do not be afraid. I am the First and the Last.
I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades.
我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我,說:「不要懼怕!我是首先的,我是末後的,
又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
申命記 33:26
- 29
"There is no one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty.
The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemies before you, saying, 'Destroy them!'
So Israel will live in safety; Jacob will dwell secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.
Blessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will tread on their heights."
耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。
永生的神是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他在你前面攆出仇敵,說:毀滅吧。
以色列安然居住;雅各的本源獨居五穀新酒之地。他的天也滴甘露。
以色列啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救的百姓呢?他是你的盾牌,幫助你,是你威榮的刀劍。你的仇敵必投降你;你必踏在他們的高處。
箴言 29:26
Many seek an audience with a ruler, but it is from the Lord that one gets justice.
求王恩的人多;定人事乃在耶和華。
約翰福音 14:6
Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
耶穌說「我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裡去。
約翰一書 1:5
This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all.
神就是光,在他毫無黑暗。這是我們從主所聽見、又報給你們的信息。
啟示錄 21:22
- 24
I did not see a temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.
The city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their splendor into it.
我未見城內有殿,因主神全能者和羔羊為城的殿。
那城內又不用日月光照;因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。
列國要在城的光裡行走;地上的君王必將自己的榮耀歸與那城。
使徒行傳 2:23
This man was handed over to you by God's deliberate plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross.
他既按著神的定旨先見被交與人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。
雅各書 1:13
When tempted, no one should say, "God is tempting me." For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone;
人被試探,不可說:「我是被神試探」;因為神不能被惡試探,他也不試探人。