Topical Bible

主題聖經

喪子

關閉英文經文

馬太福音 5:4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
羅馬書 8:18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
我想,現在的苦楚若比起將來要顯於我們的榮耀就不足介意了。
詩篇 139:13 - 16 For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. My frame was not hidden from you when I was made in the secret place, when I was woven together in the depths of the earth. Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
我的肺腑是你所造的;我在母腹中,你已覆庇我。 我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏;你的作為奇妙,這是我心深知道的。 我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。 我未成形的體質,你的眼早已看見了;你所定的日子,我尚未度一日(或作:我被造的肢體尚未有其一),你都寫在你的冊上了。
約翰福音 14:1 - 4 "Do not let your hearts be troubled. You believe in God ote style="f" caller="+"> 14:1 Or Believe in God ; believe also in me. My Father's house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. You know the way to the place where I am going."
「你們心裡不要憂愁;你們信神,也當信我。 在我父的家裡有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。 我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在那裡,叫你們也在那裡。 我往那裡去,你們知道;那條路,你們也知道(有古卷:我往那裡去,你們知道那條路)。」
哥林多後書 1:3 - 4 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父神,就是發慈悲的父,賜各樣安慰的神。 我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。
羅馬書 8:28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。
哥林多後書 5:8 We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.
我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。
馬太福音 18:14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.
你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裡失喪一個。」
約翰福音 11:35 Jesus wept.
耶穌哭了。
哥林多後書 5:7 For we live by faith, not by sight.
因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。
詩篇 139:16 Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
我未成形的體質,你的眼早已看見了;你所定的日子,我尚未度一日(或作:我被造的肢體尚未有其一),你都寫在你的冊上了。
以賽亞書 40:11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。
耶利米書 1:5 "Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."
我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你為聖;我已派你作列國的先知。
耶利米哀歌 3:22 - 26 Because of the Lord's great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness. I say to myself, "The Lord is my portion; therefore I will wait for him." The Lord is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him; it is good to wait quietly for the salvation of the Lord.
我們不至消滅,是出於耶和華諸般的慈愛;是因他的憐憫不至斷絕。 每早晨,這都是新的;你的誠實極其廣大! 我心裡說:耶和華是我的分,因此,我要仰望他。 凡等候耶和華,心裡尋求他的,耶和華必施恩給他。 人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是好的。
馬太福音 19:14 Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."
耶穌說:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們;因為在天國的,正是這樣的人。」
路加福音 18:15 - 17 People were also bringing babies to Jesus for him to place his hands on them. When the disciples saw this, they rebuked them. But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
有人抱著自己的嬰孩來見耶穌,要他摸他們;門徒看見就責備那些人。 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們;因為在神國的正是這樣的人。 我實在告訴你們,凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」
帖撒羅尼迦前書 5:23 May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘!
以賽亞書 47:9 Both of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells.
哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你;正在你多行邪術、廣施符咒的時候,這兩件事必全然臨到你身上。
以賽亞書 49:21 Then you will say in your heart, 'Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these-where have they come from?' "
那時你心裡必說:我既喪子獨居,是被擄的,漂流在外。誰給我生這些?誰將這些養大呢?撇下我一人獨居的時候,這些在那裡呢?
何西阿書 9:12 Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!
縱然養大兒女,我卻必使他們喪子,甚至不留一個。我離棄他們,他們就有禍了。