詩篇 95:6
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker;
來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下。
約翰福音 4:24
God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth."
神是個靈(或無個字),所以拜他的必須用心靈和誠實拜他。
詩篇 65:4
Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.
你所揀選、使他親近你、住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所、你聖殿的美福知足了。
歌羅西書 3:14
- 17
And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity.
Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.
Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.
And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。
又要叫基督的平安在你們心裡作主;你們也為此蒙召,歸為一體;且要存感謝的心。
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富的存在心裡,(或作:當把基督的道理豐豐富富的存在心裡,以各樣的智慧),用詩章、頌詞、靈歌,彼此教導,互相勸戒,心被恩感,歌頌神。
無論做什麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。
詩篇 76:11
Make vows to the Lord your God and fulfill them; let all the neighboring lands bring gifts to the One to be feared.
你們許願,當向耶和華你們的神還願;在他四面的人都當拿貢物獻給那可畏的主。
詩篇 132:13
- 14
For the Lord has chosen Zion, he has desired it for his dwelling, saying,
"This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it.
因為耶和華揀選了錫安,願意當作自己的居所,
說:這是我永遠安息之所;我要住在這裡,因為是我所願意的。
以賽亞書 38:20
The Lord will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the Lord.
耶和華肯救我,所以,我們要一生一世在耶和華殿中用絲弦的樂器唱我的詩歌。
以賽亞書 12:5
Sing to the Lord, for he has done glorious things; let this be known to all the world.
你們要向耶和華唱歌,因他所行的甚是美好;但願這事普傳天下。
希伯來書 10:25
not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another-and all the more as you see the Day approaching.
你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道(原文作看見)那日子臨近,就更當如此。
詩篇 42:4
These things I remember as I pour out my soul: how I used to go to the house of God under the protection of the Mighty One with shouts of joy and praise among the festive throng.
我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。
詩篇 89:7
In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.
他在聖者的會中,是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。
馬太福音 4:10
Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.' "
耶穌說:「撒但(撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名),退去吧!因為經上記著說:當拜主你的神,單要事奉他。」
羅馬書 12:1
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。
詩篇 93:5
Your statutes, Lord, stand firm; holiness adorns your house for endless days.
耶和華啊,你的法度最的確;你的殿永稱為聖,是合宜的。
哈巴谷書 2:20
The Lord is in his holy temple; let all the earth be silent before him.
惟耶和華在他的聖殿中;全地的人都當在他面前肅敬靜默。
利未記 10:3
Moses then said to Aaron, "This is what the Lord spoke of when he said: " 'Among those who approach me I will be proved holy; in the sight of all the people I will be honored.' " Aaron remained silent.
於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華所說:『我在親近我的人中要顯為聖;在眾民面前,我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。
以西結書 22:8
You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths.
你藐視了我的聖物,干犯了我的安息日。
撒迦利亞書 14:16
- 18
Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.
If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord Almighty, they will have no rain.
If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The Lord will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.
所有來攻擊耶路撒冷列國中剩下的人,必年年上來敬拜大君王萬軍之耶和華,並守住棚節。
地上萬族中,凡不上耶路撒冷敬拜大君王萬軍之耶和華的,必無雨降在他們的地上。
埃及族若不上來,雨也不降在他們的地上;凡不上來守住棚節的列國人,耶和華也必用這災攻擊他們。
路加福音 4:8
Jesus answered, "It is written: 'Worship the Lord your God and serve him only.' "
耶穌說:「經上記著說:當拜主你的神,單要事奉他。」
彼得前書 2:5
you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。
利未記 16:2
The Lord said to Moses: "Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses into the Most Holy Place behind the curtain in front of the atonement cover on the ark, or else he will die. For I will appear in the cloud over the atonement cover.
「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內、到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。
詩篇 5:7
But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down toward your holy temple.
至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所;我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。
詩篇 24:3
- 6
Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
The one who has clean hands and a pure heart, who does not trust in an idol or swear by a false god.
They will receive blessing from the Lord and vindication from God their Savior.
Such is the generation of those who seek him, who seek your face, God of Jacob. :6The Hebrew has Selah(a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.
誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所?
就是手潔心清、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人。
他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。
這是尋求耶和華的族類,是尋求你面的雅各。(細拉)
詩篇 97:7
All who worship images are put to shame, those who boast in idols- worship him, all you gods!
願一切事奉雕刻的偶像、靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。萬神哪,你們都當拜他。
詩篇 126:1
- 3
When the Lord restored the fortunes of Zion, we were like those who dreamed.:1Or those restored to health
Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The Lord has done great things for them."
The Lord has done great things for us, and we are filled with joy.
(上行之詩。)當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,我們好像做夢的人。
我們滿口喜笑、滿舌歡呼的時候,外邦中就有人說:耶和華為他們行了大事!
耶和華果然為我們行了大事,我們就歡喜。
哈該書 1:8
Go up into the mountains and bring down timber and build my house, so that I may take pleasure in it and be honored," says the Lord.
你們要上山取木料,建造這殿,我就因此喜樂,且得榮耀。這是耶和華說的。
約翰福音 4:23
Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。」
使徒行傳 17:24
- 25
"The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands.
And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.
創造宇宙和其中萬物的神,既是天地的主,就不住人手所造的殿,
也不用人手服事,好像缺少什麼;自己倒將生命、氣息、萬物,賜給萬人。
出埃及記 30:19
- 21
Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
Whenever they enter the tent of meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting a food offering to the Lord,
they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."
亞倫和他的兒子要在這盆裡洗手洗腳。
他們進會幕,或是就近壇前供職給耶和華獻火祭的時候,必用水洗濯,免得死亡。
他們洗手洗腳就免得死亡。這要作亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」
歷代志上 16:29
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering and come before him. Worship the Lord in the splendor of his holiness.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來奉到他面前;當以聖潔的(的:或作為)妝飾敬拜耶和華。
尼希米記 10:39
The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms, where the articles for the sanctuary and for the ministering priests, the gatekeepers and the musicians are also kept. "We will not neglect the house of our God."
以色列人和利未人要將五穀、新酒,和油為舉祭,奉到收存聖所器皿的屋子裡,就是供職的祭司、守門的、歌唱的所住的屋子。這樣,我們就不離棄我們神的殿。
詩篇 48:9
Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.
神啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
詩篇 66:4
All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name."
全地要敬拜你,歌頌你,要歌頌你的名。(細拉)
詩篇 92:13
planted in the house of the Lord, they will flourish in the courts of our God.
他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們神的院裡。
傳道書 5:1
- 2
Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.
Do not be quick with your mouth, do not be hasty in your heart to utter anything before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.
你到神的殿要謹慎腳步;因為近前聽,勝過愚昧人獻祭(或作:勝過獻愚昧人的祭),他們本不知道所做的是惡。
你在神面前不可冒失開口,也不可心急發言;因為神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。
以賽亞書 30:29
And you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people playing pipes go up to the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.
你們必唱歌,像守聖節的夜間一樣,並且心中喜樂,像人吹笛,上耶和華的山,到以色列的磐石那裡。
何西阿書 6:6
For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
我喜愛良善(或作:憐恤),不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。
馬太福音 8:4
Then Jesus said to him, "See that you don't tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them."
耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」
啟示錄 14:6
- 7
Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those who live on the earth-to every nation, tribe, language and people.
He said in a loud voice, "Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come. Worship him who made the heavens, the earth, the sea and the springs of water."
我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。
他大聲說:「應當敬畏神,將榮耀歸給他!因他施行審判的時候已經到了。應當敬拜那創造天地海和眾水泉源的。」
出埃及記 15:2
"The Lord is my strength and my defense ; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他,是我父親的神,我要尊崇他。
出埃及記 19:10
- 13
And the Lord said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes
and be ready by the third day, because on that day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
Put limits for the people around the mountain and tell them, 'Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death.
They are to be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on them. No person or animal shall be permitted to live.' Only when the ram's horn sounds a long blast may they approach the mountain."
耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天明天自潔,又叫他們洗衣服。
到第三天要預備好了,因為第三天耶和華要在眾百姓眼前降臨在西乃山上。
你要在山的四圍給百姓定界限,說:『你們當謹慎,不可上山去,也不可摸山的邊界;凡摸這山的,必要治死他。
不可用手摸他,必用石頭打死,或用箭射透;無論是人是牲畜,都不得活。到角聲拖長的時候,他們才可到山根來。』」
出埃及記 20:24
- 25
" 'Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.
If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
你要為我築土壇,在上面以牛羊獻為燔祭和平安祭。凡記下我名的地方,我必到那裡賜福給你。
你若為我築一座石壇,不可用鑿成的石頭,因你在上頭一動家具,就把壇污穢了。
出埃及記 23:17
- 18
"Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord.
"Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. "The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。
「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。
出埃及記 25:22
There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the covenant law, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.
我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。」
出埃及記 29:43
there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.
我要在那裡與以色列人相會,會幕就要因我的榮耀成為聖。
出埃及記 34:8
Moses bowed to the ground at once and worshiped.
摩西急忙伏地下拜,
申命記 12:5
- 7
But you are to seek the place the Lord your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
there bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, what you have vowed to give and your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
There, in the presence of the Lord your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the Lord your God has blessed you.
但耶和華你們的神從你們各支派中選擇何處為立他名的居所,你們就當往那裡去求問,
將你們的燔祭、平安祭、十分取一之物,和手中的舉祭,並還願祭、甘心祭,以及牛群羊群中頭生的,都奉到那裡。
在那裡,耶和華你們神的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事蒙耶和華你的神賜福,就都歡樂。
申命記 16:6
- 8
except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.
Roast it and eat it at the place the Lord your God will choose. Then in the morning return to your tents.
For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the Lord your God and do no work.
只當在耶和華你神所選擇要立為他名的居所,晚上日落的時候,乃是你出埃及的時候,獻逾越節的祭。
當在耶和華你神所選擇的地方把肉烤了吃(烤:或作煮),次日早晨就回到你的帳棚去。
你要吃無酵餅六日,第七日要向耶和華你的神守嚴肅會,不可做工。」
申命記 31:11
- 13
when all Israel comes to appear before the Lord your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.
Assemble the people-men, women and children, and the foreigners residing in your towns-so they can listen and learn to fear the Lord your God and follow carefully all the words of this law.
Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
以色列眾人來到耶和華你神所選擇的地方朝見他。那時,你要在以色列眾人面前將這律法念給他們聽。
要招聚他們男、女、孩子,並城裡寄居的,使他們聽,使他們學習,好敬畏耶和華你們的神,謹守、遵行這律法的一切話,
也使他們未曾曉得這律法的兒女得以聽見,學習敬畏耶和華你們的神,在你們過約但河要得為業之地,存活的日子,常常這樣行。」
申命記 33:19
They will summon peoples to the mountain and there offer the sacrifices of the righteous; they will feast on the abundance of the seas, on the treasures hidden in the sand."
他們要將列邦召到山上,在那裡獻公義的祭;因為他們要吸取海裡的豐富,並沙中所藏的珍寶。