Topical Bible

主題聖經

靜默

關閉英文經文

耶利米哀歌 3:26 it is good to wait quietly for the salvation of the Lord.
人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是好的。
詩篇 62:5 Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him.
我的心哪,你當默默無聲,專等候神,因為我的盼望是從他而來。
詩篇 46:10 He says, "Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth."
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
詩篇 141:3 Set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips.
耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴!
箴言 17:28 Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues.
愚昧人若靜默不言也可算為智慧;閉口不說也可算為聰明。
箴言 18:13 To answer before listening- that is folly and shame.
未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。
羅馬書 10:17 Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ.
可見信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。
詩篇 62:1 Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him.
(大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我的心默默無聲,專等候神;我的救恩是從他而來。
約伯記 29:21 "People listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel.
人聽見我而仰望,靜默等候我的指教。
箴言 12:23 The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool's heart blurts out folly.
通達人隱藏知識;愚昧人的心彰顯愚昧。
以賽亞書 53:7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so he did not open his mouth.
他被欺壓,在受苦的時候卻不開口(或作:他受欺壓,卻自卑不開口);他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。
馬太福音 11:15 Whoever has ears, let them hear.
有耳可聽的,就應當聽!
哈巴谷書 2:20 The Lord is in his holy temple; let all the earth be silent before him.
惟耶和華在他的聖殿中;全地的人都當在他面前肅敬靜默。
撒迦利亞書 2:13 Be still before the Lord, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling."
凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為他興起,從聖所出來了。
啟示錄 8:1 When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
羔羊揭開第七印的時候,天上寂靜約有二刻。
出埃及記 14:14 The Lord will fight for you; you need only to be still."
耶和華必為你們爭戰;你們只管靜默,不要作聲。」
詩篇 141:3 - 4 Set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips. Do not let my heart be drawn to what is evil so that I take part in wicked deeds along with those who are evildoers; do not let me eat their delicacies.
耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴! 求你不叫我的心偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事;也不叫我吃他們的美食。
以賽亞書 42:14 "For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant.
我許久閉口不言,靜默不語;現在我要喊叫,像產難的婦人;我要急氣而喘哮。
尼希米記 8:11 The Levites calmed all the people, saying, "Be still, for this is a holy day. Do not grieve."
於是利未人使眾民靜默,說:「今日是聖日;不要作聲,也不要憂愁。」
約伯記 29:10 the voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
首領靜默無聲,舌頭貼住上膛。
箴言 11:12 Whoever derides their neighbor has no sense, but the one who has understanding holds their tongue.
藐視鄰舍的,毫無智慧;明哲人卻靜默不言。
以賽亞書 36:21 But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」