Topical Bible

主題聖經

學習聖經

關閉英文經文

提摩太後書 3:16 - 17 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work.
聖經都是神所默示的(或作:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的, 叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
箴言 3:1 - 2 My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart, for they will prolong your life many years and bring you peace and prosperity.
我兒,不要忘記我的法則(或作:指教);你心要謹守我的誡命; 因為他必將長久的日子,生命的年數與平安,加給你。
詩篇 119:18 Open my eyes that I may see wonderful things in your law.
求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
詩篇 119:11 I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
我將你的話藏在心裡,免得我得罪你。
提摩太後書 3:14 - 17 But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it, and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work.
但你所學習的,所確信的,要存在心裡;因為你知道是跟誰學的, 並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。 聖經都是神所默示的(或作:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的, 叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
約翰福音 6:63 The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you-they are full of the Spirit and life.
叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。
提摩太後書 2:15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.
你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道。
約書亞記 1:8 Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
申命記 11:18 - 23 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Write them on the doorframes of your houses and on your gates, so that your days and the days of your children may be many in the land the Lord swore to give your ancestors, as many as the days that the heavens are above the earth. If you carefully observe all these commands I am giving you to follow-to love the Lord your God, to walk in obedience to him and to hold fast to him- then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.
「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文; 也要教訓你們的兒女,無論坐在家裡,行在路上,躺下,起來,都要談論; 又要寫在房屋的門框上,並城門上, 使你們和你們子孫的日子在耶和華向你們列祖起誓、應許給他們的地上得以增多,如天覆地的日子那樣多。 你們若留意謹守遵行我所吩咐這一切的誡命,愛耶和華你們的神,行他的道,專靠他, 他必從你們面前趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。
希伯來書 4:12 For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.
神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。
雅各書 1:22 Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.
只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。
詩篇 119:105 Your word is a lamp for my feet, a light on my path.
你的話是我腳前的燈,是我路上的光。
路加福音 10:20 However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven."
然而,不要因鬼服了你們就歡喜,要因你們的名記錄在天上歡喜。」
詩篇 119:9 How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word.
少年人用什麼潔淨他的行為呢?是要遵行你的話!
約翰福音 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
太初有道,道與神同在,道就是神。
約翰福音 13:17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
你們既知道這事,若是去行就有福了。
使徒行傳 8:30 Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you are reading?" Philip asked.
腓利就跑到太監那裡,聽見他念先知以賽亞的書,便問他說:「你所念的,你明白嗎?」
約翰一書 2:27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit-just as it has taught you, remain in him.
你們從主所受的恩膏常存在你們心裡,並不用人教訓你們,自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的;你們要按這恩膏的教訓住在主裡面。
路加福音 18:15 - 17 People were also bringing babies to Jesus for him to place his hands on them. When the disciples saw this, they rebuked them. But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
有人抱著自己的嬰孩來見耶穌,要他摸他們;門徒看見就責備那些人。 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們;因為在神國的正是這樣的人。 我實在告訴你們,凡要承受神國的,若不像小孩子,斷不能進去。」
羅馬書 12:2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
以弗所書 6:11 - 17 Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil's schemes. For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace. In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 因我們並不是與屬血氣的爭戰(原文作摔跤;下同),乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。 所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。 所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸, 又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。 此外,又拿著信德當作藤牌,可以滅盡那惡者一切的火箭; 並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是神的道;
啟示錄 1:3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near.
念這書上預言的和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為日期近了。
約翰福音 5:39 - 40 You study the Scriptures diligently because you think that in them you have eternal life. These are the very Scriptures that testify about me, yet you refuse to come to me to have life.
你們查考聖經(或作:應當查考聖經),因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。 然而,你們不肯到我這裡來得生命。
使徒行傳 17:11 Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.
這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。
羅馬書 8:1 - 10 Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. For what the law was powerless to do because it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering. And so he condemned sin in the flesh, in order that the righteous requirement of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit. Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace. The mind governed by the flesh is hostile to God; it does not submit to God's law, nor can it do so. Those who are in the realm of the flesh cannot please God. You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ. But if Christ is in you, then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life because of righteousness.
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。 因為賜生命聖靈的律,在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。 律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪祭,在肉體中定了罪案, 使律法的義成就在我們這不隨從肉體、只隨從聖靈的人身上。 因為隨從肉體的人體貼肉體的事,隨從聖靈的人體貼聖靈的事。 體貼肉體的,就是死;體貼聖靈的,乃是生命、平安。 原來體貼肉體的,就是與神為仇;因為不服神的律法,也是不能服, 而且屬肉體的人不能得神的喜歡。 如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。 基督若在你們心裡,身體就因罪而死,心靈卻因義而活。
以賽亞書 28:9 - 10 "Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast? For it is: Do this, do that, a rule for this, a rule for that ; a little here, a little there."
譏誚先知的說:他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎? 他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裡一點,那裡一點。
路加福音 4:4 Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone.' "
耶穌回答說:「經上記著說:『人活著不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。』」
彼得前書 2:1 - 2 Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind. Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,
所以,你們既除去一切的惡毒、(或作陰毒)詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話, 就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以致得救。
詩篇 119:17 Be good to your servant while I live, that I may obey your word.
求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我就遵守你的話。
馬太福音 4:1 - 4 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. After fasting forty days and forty nights, he was hungry. The tempter came to him and said, "If you are the Son of God, tell these stones to become bread." Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.' "
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。 他禁食四十晝夜,後來就餓了。 那試探人的進前來,對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」 耶穌卻回答說:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。」
約翰福音 6:68 Simon Peter answered him, "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
西門彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢?