箴言 11:19
Truly the righteous attain life, but whoever pursues evil finds death.
恆心為義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。
哥林多前書 16:13
Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.
你們務要警醒,在真道上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。
使徒行傳 11:23
When he arrived and saw what the grace of God had done, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts.
他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠主。
加拉太書 5:1
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。
帖撒羅尼迦前書 3:7
- 8
Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith.
For now we really live, since you are standing firm in the Lord.
所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。
你們若靠主站立得穩,我們就活了。
提摩太前書 4:16
Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.
你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。
希伯來書 10:35
So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded.
所以,你們不可丟棄勇敢的心;存這樣的心必得大賞賜。
彼得後書 1:10
- 11
Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble,
and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。你們若行這幾樣,就永不失腳。
這樣,必叫你們豐豐富富的得以進入我們主救主耶穌基督永遠的國。
歌羅西書 1:23
if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動失去﹝原文作離開﹞福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的(原文作凡受造的),我保羅也作了這福音的執事。
哥林多前書 15:58
Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工;因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。
腓立比書 1:27
- 28
Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel
without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved-and that by God.
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。
凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於神。
詩篇 119:5
Oh, that my ways were steadfast in obeying your decrees!
但願我行事堅定,得以遵守你的律例。
歌羅西書 4:12
Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured.
有你們那裡的人,作基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間,常為你們竭力的祈求,願你們在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得穩。
帖撒羅尼迦後書 2:15
So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the teachings we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.
所以,弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。
哥林多後書 1:24
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.
我們並不是轄管你們的信心,乃是幫助你們的快樂,因為你們憑信才站立得住。
腓立比書 4:1
Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends!
我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。
帖撒羅尼迦前書 4:1
As for other matters, brothers and sisters, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more.
弟兄們,我還有話說:我們靠著主耶穌求你們,勸你們,你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。
希伯來書 13:9
Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so.
你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得著益處。
歌羅西書 2:6
- 7
So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,
rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.
你們既然接受了主基督耶穌,就當遵他而行,
在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。
詩篇 57:7
- 8
My heart, O God, is steadfast, my heart is steadfast; I will sing and make music.
Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
神啊,我心堅定,我心堅定;我要唱詩,我要歌頌!
我的靈(原文作榮耀)啊,你當醒起!琴瑟啊,你們當醒起!我自己要極早醒起!
路加福音 22:31
- 32
"Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat.
But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers."
主又說:「西門!西門!撒但想要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣;
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心,你回頭以後,要堅固你的弟兄。」
希伯來書 10:23
Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful.
也要堅守我們所承認的指望,不至搖動,因為那應許我們的是信實的。
彼得前書 5:12
With the help of Silas, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
我略略的寫了這信,託我所看為忠心的兄弟西拉轉交你們,勸勉你們,又證明這恩是神的真恩。你們務要在這恩上站立得住。
列王記下 20:20
As for the other events of Hezekiah's reign, all his achievements and how he made the pool and the tunnel by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
希西家其餘的事和他的勇力,他怎樣挖池、挖溝、引水入城,都寫在猶大列王記上。
使徒行傳 13:43
When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.
散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在神的恩中。
羅馬書 1:11
- 12
I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong-
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
因為我切切的想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。
這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。
帖撒羅尼迦前書 3:2
- 3
We sent Timothy, who is our brother and co-worker in God's service in spreading the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,
so that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them.
打發我們的兄弟在基督福音上作神執事的(作神執事的有古卷作與神同工的)提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,
免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道我們受患難原是命定的。
啟示錄 2:10
Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor's crown.
你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。