Topical Bible

主題聖經

為救別人

關閉英文經文

出埃及記 32:31 - 32 So Moses went back to the Lord and said, "Oh, what a great sin these people have committed! They have made themselves gods of gold. But now, please forgive their sin-but if not, then blot me out of the book you have written."
摩西回到耶和華那裡,說:「唉!這百姓犯了大罪,為自己做了金像。 倘或你肯赦免他們的罪,••••••不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」
提摩太後書 2:10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
所以我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。
以西結書 22:30 "I looked for someone among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one.
我在他們中間尋找一人重修牆垣,在我面前為這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻找不著一個。
民數記 16:44 - 46 and the Lord said to Moses, "Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown. Then Moses said to Aaron, "Take your censer and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the Lord; the plague has started."
耶和華吩咐摩西說: 「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」他們二人就俯伏於地。 摩西對亞倫說:「拿你的香爐,把壇上的火盛在其中,又加上香,快快帶到會眾那裡,為他們贖罪;因為有忿怒從耶和華那裡出來,瘟疫已經發作了。」
羅馬書 9:2 - 3 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my people, those of my own race,
我是大有憂愁,心裡時常傷痛; 為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。