以弗所書 4:24
and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
並且穿上新人;這新人是照著神的形像造的,有真理的仁義和聖潔。
加拉太書 6:15
Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is the new creation.
受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。
哥林多後書 5:17
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。
歌羅西書 3:10
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.
穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。
加拉太書 3:27
for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
你們受洗歸入基督的都是披戴基督了。
羅馬書 6:4
We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。
羅馬書 13:14
Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh.
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。
哥林多後書 3:18
And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord's glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.
我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡反照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。