馬太福音 5:10
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
馬太福音 5:3
"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
虛心的人有福了!因為天國是他們的。
馬太福音 5:20
For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
我告訴你們,你們的義若不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進天國。」
馬太福音 5:5
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。
馬太福音 5:6
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。
馬太福音 11:12
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.
從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。
馬太福音 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
馬太福音 7:21
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.
「凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。
馬太福音 8:11
I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
我又告訴你們,從東從西,將有許多人來,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;
馬太福音 18:2
- 3
He called a little child to him, and placed the child among them.
And he said: "Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
耶穌便叫一個小孩子來,使他站在他們當中,
說:「我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。