詩篇 68:6
God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
神叫孤獨的有家,使被囚的出來享福;惟有悖逆的住在乾燥之地。
哥林多後書 12:9
But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me.
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。
詩篇 147:3
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。
以賽亞書 54:4
"Do not be afraid; you will not be put to shame. Do not fear disgrace; you will not be humiliated. You will forget the shame of your youth and remember no more the reproach of your widowhood.
不要懼怕,因你必不至蒙羞;也不要抱愧,因你必不至受辱。你必忘記幼年的羞愧,不再記念你寡居的羞辱。
約伯記 11:16
- 19
You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.
Life will be brighter than noonday, and darkness will become like morning.
You will be secure, because there is hope; you will look about you and take your rest in safety.
You will lie down, with no one to make you afraid, and many will court your favor.
你必忘記你的苦楚,就是想起也如流過去的水一樣。
你在世的日子要比正午更明,雖有黑暗仍像早晨。
你因有指望就必穩固,也必四圍巡查,坦然安息。
你躺臥,無人驚嚇,且有許多人向你求恩。
詩篇 30:5
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
詩篇 34:4
I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears.
我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離了一切的恐懼。
詩篇 94:19
When anxiety was great within me, your consolation brought me joy.
我心裡多憂多疑,你安慰我,就使我歡樂。
以賽亞書 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.
你從水中經過,我必與你同在;你逿過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。
約翰福音 16:33
"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。」
詩篇 119:143
Trouble and distress have come upon me, but your commands give me delight.
我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。
希伯來書 13:5
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you."
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:『我總不撇下你,也不丟棄你。』
以賽亞書 40:1
Comfort, comfort my people, says your God.
你們的神說:你們要安慰,安慰我的百姓。
何西阿書 6:1
"Come, let us return to the Lord. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。
哥林多後書 1:5
For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ.
我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。
雅各書 1:12
Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him.
忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。
彼得前書 5:7
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
詩篇 34:19
The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all;
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,
詩篇 37:23
- 24
The Lord makes firm the steps of the one who delights in him;
though he may stumble, he will not fall, for the Lord upholds him with his hand.
義人的腳步被耶和華立定;他的道路,耶和華也喜愛。
他雖失腳也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他(或作:攙扶他的手)。
馬太福音 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
約翰福音 14:27
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。
加拉太書 6:2
Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。
啟示錄 3:10
Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。
創世記 26:24
That night the Lord appeared to him and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham."
當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」
出埃及記 3:7
The Lord said, "I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.
耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦,
出埃及記 14:13
Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.
摩西對百姓說:「不要懼怕,只管站住!看耶和華今天向你們所要施行的救恩。因為,你們今天所看見的埃及人必永遠不再看見了。
詩篇 23:4
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
詩篇 27:5
For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his sacred tent and set me high upon a rock.
因為我遭遇患難,他必暗暗的保守我;在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。
詩篇 37:39
The salvation of the righteous comes from the Lord; he is their stronghold in time of trouble.
但義人得救是由於耶和華;他在患難時作他們的營寨。
詩篇 46:1
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
(可拉後裔的詩歌,交與伶長。調用女音。)神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。
詩篇 55:22
Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
你要把你的重擔卸給耶和華,他必撫養你;他永不叫義人動搖。
詩篇 138:7
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.
我雖行在患難中,你必將我救活;我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們;你的右手也必救我。
以賽亞書 4:6
It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain.
必有亭子,白日可以得蔭避暑,也可以作為藏身之處,躲避狂風暴雨。
以賽亞書 49:13
Shout for joy, you heavens; rejoice, you earth; burst into song, you mountains! For the Lord comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.
諸天哪,應當歡呼!大地啊,應當快樂!眾山哪,應當發聲歌唱!因為耶和華已經安慰他的百姓,也要憐恤他困苦之民。
約翰福音 14:16
And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever-
我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師(或作:訓慰師;下同),叫他永遠與你們同在,
約翰福音 16:22
So with you: Now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no one will take away your joy.
你們現在也是憂愁,但我要再見你們,你們的心就喜樂了;這喜樂也沒有人能奪去。
彼得前書 4:13
But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。
創世記 31:42
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you."
若不是我父親以撒所敬畏的神,就是亞伯拉罕的神與我同在,你如今必定打發我空手而去。神看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」
詩篇 22:24
For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.
因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。
詩篇 27:14
Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!
詩篇 31:17
Let me not be put to shame, Lord, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and be silent in the realm of the dead.
耶和華啊,求你叫我不至羞愧,因為我曾呼籲你;求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。
詩篇 138:3
When I called, you answered me; you greatly emboldened me.
我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裡有能力。
那鴻書 1:7
The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。
創世記 21:17
God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.
神聽見童子的聲音;神的使者從天上呼叫夏甲說:「夏甲,你為何這樣呢?不要害怕,神已經聽見童子的聲音了。
詩篇 9:9
- 10
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you.
耶和華又要給受欺壓的人作高臺,在患難的時候作高臺。
耶和華啊,認識你名的人要倚靠你,因你沒有離棄尋求你的人。
詩篇 42:5
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我;我還要稱讚他。
詩篇 140:12
I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.
我知道耶和華必為困苦人伸冤,必為窮乏人辨屈。
以賽亞書 61:1
- 3
The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
to proclaim the year of the Lord's favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
and provide for those who grieve in Zion- to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord for the display of his splendor.
主耶和華的靈在我身上;因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人(或作:傳福音給貧窮的人),差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放,被囚的出監牢;
報告耶和華的恩年,和我們神報仇的日子;安慰一切悲哀的人,
賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵;喜樂油代替悲哀;讚美衣代替憂傷之靈;使他們稱為「公義樹」,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。
耶利米書 31:13
Then young women will dance and be glad, young men and old as well. I will turn their mourning into gladness; I will give them comfort and joy instead of sorrow.
那時,處女必歡樂跳舞;年少的、年老的,也必一同歡樂;因為我要使他們的悲哀變為歡喜,並要安慰他們,使他們的愁煩轉為快樂。
耶利米哀歌 3:32
- 33
Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love.
For he does not willingly bring affliction or grief to anyone.
主雖使人憂愁,還要照他諸般的慈愛發憐憫。
因他並不甘心使人受苦,使人憂愁。