Topical Bible

主題聖經

妨礙垂聽的阻礙

關閉英文經文

羅馬書 4:21 being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
且滿心相信神所應許的必能做成。
希伯來書 6:10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是先前伺候聖徒,如今還是伺候。
箴言 26:24 - 28 Enemies disguise themselves with their lips, but in their hearts they harbor deceit. Though their speech is charming, do not believe them, for seven abominations fill their hearts. Their malice may be concealed by deception, but their wickedness will be exposed in the assembly. Whoever digs a pit will fall into it; if someone rolls a stone, it will roll back on them. A lying tongue hates those it hurts, and a flattering mouth works ruin.
怨恨人的,用嘴粉飾,心裡卻藏著詭詐; 他用甜言蜜語,你不可信他,因為他心中有七樣可憎惡的。 他雖用詭詐遮掩自己的怨恨,他的邪惡必在會中顯露。 挖陷坑的,自己必掉在其中;滾石頭的,石頭必反滾在他身上。 虛謊的舌恨他所壓傷的人;諂媚的口敗壞人的事。
哥林多前書 11:31 But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.
我們若是先分辨自己,就不至於受審。
約書亞記 7:21 When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a bar of gold weighing fifty shekels,7:21That is, about 1 1/4 pounds or about 575 grams I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."
我在所奪的財物中看見一件美好的示拿衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳棚內的地裡,銀子在衣服底下。」
歷代志上 16:22 "Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm."
說:不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知!
詩篇 19:12 - 13 But who can discern their own errors? Forgive my hidden faults. Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless, innocent of great transgression.
誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯。 求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。
以賽亞書 7:9 The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is only Remaliah's son. If you do not stand firm in your faith, you will not stand at all.' "
以法蓮的首城是撒瑪利亞;撒瑪利亞的首領是利瑪利的兒子。你們若是不信,定然不得立穩。』」
馬太福音 9:27 - 29 As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, "Have mercy on us, Son of David!" When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, "Do you believe that I am able to do this?" "Yes, Lord," they replied. Then he touched their eyes and said, "According to your faith let it be done to you";
耶穌從那裡往前走,有兩個瞎子跟著他,喊叫說:「大衛的子孫,可憐我們吧!」 耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前。耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」 耶穌就摸他們的眼睛,說:「照著你們的信給你們成全了吧。」
馬可福音 16:16 - 18 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。 信的人必有神蹟隨著他們,就是奉我的名趕鬼;說新方言; 手能拿蛇;若喝了什麼毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。」
羅馬書 12:1 - 2 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship. Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
羅馬書 14:22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.
你有信心,就當在神面前守著。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。
哥林多後書 2:10 - 11 Anyone you forgive, I also forgive. And what I have forgiven-if there was anything to forgive-I have forgiven in the sight of Christ for your sake, in order that Satan might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.
你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的; 免得撒但趁著機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。
希伯來書 4:6 Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience,
既有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從,不得進去。
約翰一書 2:9 - 12 Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister is still in the darkness. Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble. But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them. I am writing to you, dear children, because your sins have been forgiven on account of his name.
人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裡。 愛弟兄的,就是住在光明中,在他並沒有絆跌的緣由。 惟獨恨弟兄的,是在黑暗裡,且在黑暗裡行,也不知道往那裡去,因為黑暗叫他眼睛瞎了。 小子們哪,我寫信給你們,因為你們的罪藉著主名得了赦免。
約翰一書 4:18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全。
申命記 5:16 "Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the Lord your God is giving you.
「『當照耶和華你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。
馬可福音 11:25 - 26 And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins. "
你們站著禱告的時候,若想起有人得罪你們,就當饒恕他,好叫你們在天上的父也饒恕你們的過犯。 你們若不饒恕人,你們在天上的父也不饒恕你們的過犯。(有古卷無此節)」
馬可福音 14:36 "Abba, Father," he said, "everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will."
他說:「阿爸!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。」
約翰福音 15:7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。
哥林多後書 9:6 - 10 Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. Each of you should give what you have decided in your heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. As it is written: "They have freely scattered their gifts to the poor; their righteousness endures forever." Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.
「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。 各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。 神能將各樣的恩惠多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。 如經上所記:他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。 那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子;
以弗所書 4:29 - 32 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen. And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption. Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice. Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。 不要叫神的聖靈擔憂;你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。 一切苦毒、惱恨、忿怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒(或作:陰毒),都當從你們中間除掉; 並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。
腓立比書 1:6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
我深信那在你們心裡動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。
雅各書 4:17 If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn't do it, it is sin for them.
人若知道行善,卻不去行,這就是他的罪了。
約伯記 3:25 What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.
因我所恐懼的臨到我身,我所懼怕的迎我而來。
約伯記 22:29 When people are brought low and you say, 'Lift them up!' then he will save the downcast.
人使你降卑,你仍可說:必得高陞;謙卑的人,神必然拯救。
詩篇 32:1 - 5 Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. Blessed is the one whose sin the Lord does not count against them and in whose spirit is no deceit. When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. For day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer. Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the Lord." And you forgave the guilt of my sin.
(大衛的訓誨詩。)得赦免其過、遮蓋其罪的,這人是有福的! 凡心裡沒有詭詐、耶和華不算為有罪的,這人是有福的! 我閉口不認罪的時候,因終日唉哼而骨頭枯乾。 黑夜白日,你的手在我身上沉重;我的精液耗盡,如同夏天的乾旱。(細拉) 我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說:我要向耶和華承認我的過犯,你就赦免我的罪惡。(細拉)
詩篇 56:11 in God I trust and am not afraid. What can man do to me?
我倚靠神,必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?
詩篇 66:18 If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;
我若心裡注重罪孽,主必不聽。
箴言 3:5 - 7 Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil.
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明, 在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。 不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。
箴言 23:1 - 3 When you sit to dine with a ruler, note well what is before you, and put a knife to your throat if you are given to gluttony. Do not crave his delicacies, for that food is deceptive. Saying 8
你若與官長坐席,要留意在你面前的是誰。 你若是貪食的,就當拿刀放在喉嚨上。 不可貪戀他的美食,因為是哄人的食物。
箴言 23:6 - 8 Do not eat the food of a begrudging host, do not crave his delicacies; for he is the kind of person who is always thinking about the cost. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you. You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments. Saying 10
不要吃惡眼人的飯,也不要貪他的美味; 因為他心怎樣思量,他為人就是怎樣。他雖對你說,請吃,請喝,他的心卻與你相背。 你所吃的那點食物必吐出來;你所說的甘美言語也必落空。
以賽亞書 1:19 If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land;
你們若甘心聽從,必吃地上的美物,
以賽亞書 51:12 "I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass,
惟有我,是安慰你們的。你是誰,竟怕那必死的人?怕那要變如草的世人?
以賽亞書 55:11 so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.
我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發他去成就(發他去成就:或作所命定)的事上必然亨通。
以賽亞書 59:1 - 2 Surely the arm of the Lord is not too short to save, nor his ear too dull to hear. But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見, 但你們的罪孽使你們與神隔絕;你們的罪惡使他掩面不聽你們。
馬太福音 5:23 - 24 "Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you, leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
所以,你在祭壇上獻禮物的時候,若想起弟兄向你懷怨, 就把禮物留在壇前,先去同弟兄和好,然後來獻禮物。
馬太福音 18:18 "Truly I tell you, whatever you bind on earth will be ote style="f" caller="+"> 18:18 Or will have been bound in heaven, and whatever you loose on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be18:18Or will have been loosed in heaven.
我實在告訴你們,凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。
路加福音 1:45 Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!"
這相信的女子是有福的!因為主對他所說的話都要應驗。」
路加福音 6:38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you."
你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流的倒在你們懷裡;因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。」
路加福音 22:42 "Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."
說:「父啊!你若願意,就把這杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」
羅馬書 15:1 - 7 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves. Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. For even Christ did not please himself but, as it is written: "The insults of those who insult you have fallen on me." For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope. May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had, so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
我們堅固的人應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。 我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。 因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」 從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得著盼望。 但願賜忍耐安慰的神叫你們彼此同心,效法基督耶穌, 一心一口榮耀神我們主耶穌基督的父! 所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸與神。
哥林多前書 9:25 - 27 Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last, but we do it to get a crown that will last forever. Therefore I do not run like someone running aimlessly; I do not fight like a boxer beating the air. No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.
凡較力爭勝的,諸事都有節制,他們不過是要得能壞的冠冕;我們卻是要得不能壞的冠冕。 所以,我奔跑不像無定向的;我鬥拳不像打空氣的。 我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。
哥林多前書 9:13 Don't you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?
你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?
哥林多前書 12:28 And God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues.
神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。
希伯來書 10:23 Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful.
也要堅守我們所承認的指望,不至搖動,因為那應許我們的是信實的。
啟示錄 12:11 They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.
弟兄勝過他,是因羔羊的血和自己所見證的道。他們雖至於死,也不愛惜性命。
利未記 27:30 - 32 " 'A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord. Whoever would redeem any of their tithe must add a fifth of the value to it. Every tithe of the herd and flock-every tenth animal that passes under the shepherd's rod-will be holy to the Lord.
「地上所有的,無論是地上的種子是樹上的果子,十分之一是耶和華的,是歸給耶和華為聖的。 人若要贖這十分之一的什麼物,就要加上五分之一。 凡牛群羊群中,一切從杖下經過的,每第十隻要歸給耶和華為聖。
民數記 8:24 - 32 "This applies to the Levites: Men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the tent of meeting, but at the age of fifty, they must retire from their regular service and work no longer. They may assist their brothers in performing their duties at the tent of meeting, but they themselves must not do the work. This, then, is how you are to assign the responsibilities of the Levites."
「利未人是這樣:從二十五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。 到了五十歲要停工退任,不再辦事, 只要在會幕裡,和他們的弟兄一同伺候,謹守所吩咐的,不再辦事了。至於所吩咐利未人的,你要這樣向他們行。」
申命記 7:25 - 26 The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the Lord your God. Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Regard it as vile and utterly detest it, for it is set apart for destruction.
他們雕刻的神像,你們要用火焚燒;其上的金銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅;這原是耶和華你神所憎惡的。 可憎的物,你不可帶進家去;不然,你就成了當毀滅的,與那物一樣。你要十分厭惡,十分憎嫌,因為這是當毀滅的物。」