中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

contentment

工具 經文 適合度
提摩太前書 6:8
But if we have food and clothing, we will be content with that.
只要有衣有食,就當知足。
49
耶利米書 31:25
I will refresh the weary and satisfy the faint."
疲乏的人,我使他飽飫;愁煩的人,我使他知足。」
25
提摩太前書 6:6
But godliness with contentment is great gain.
然而,敬虔加上知足的心便是大利了;
25
箴言 15:15
All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享豐筵。
16
希伯來書 13:5
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you."
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:『我總不撇下你,也不丟棄你。』
10
箴言 17:22
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。
8
箴言 23:17 - 18
Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the Lord. There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off. Saying 16
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華; 因為至終必有善報,你的指望也不至斷絕。
8
傳道書 6:7
Everyone's toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.
人的勞碌都為口腹,心裡卻不知足。
8
腓立比書 4:11
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
我並不是因缺乏說這話;我無論在什麼景況都可以知足,這是我已經學會了。
7
詩篇 103:5
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
3
箴言 14:14
The faithless will be fully repaid for their ways, and the good rewarded for theirs.
心中背道的,必滿得自己的結果;善人必從自己的行為得以知足。
3
傳道書 5:10
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
貪愛銀子的,不因得銀子知足;貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空。
3
約翰福音 14:8
Philip said, "Lord, show us the Father and that will be enough for us."
腓力對他說:「求主將父顯給我們看,我們就知足了。」
2
以西結書 45:9
" 'This is what the Sovereign Lord says: You have gone far enough, princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign Lord.
主耶和華如此說:「以色列的王啊,你們應當知足,要除掉強暴和搶奪的事,施行公平和公義,不再勒索我的民。這是主耶和華說的。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】