中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Faith

工具 經文 適合度
馬太福音 21:22
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
你們禱告,無論求什麼,只要信,就必得著。」
346
希伯來書 11:6
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.
人非有信,就不能得神的喜悅;因為到神面前來的人必須信有神,且信他賞賜那尋求他的人。
161
希伯來書 11:1
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see.
信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。
139
馬可福音 9:23
" 'If you can'?" said Jesus. "Everything is possible for one who believes."
耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」
103
哥林多後書 5:7
For we live by faith, not by sight.
因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。
88
馬可福音 11:22 - 24
"Have faith in God," Jesus answered. "Truly I tell you, if anyone says to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
耶穌回答說:「你們當信服神。 我實在告訴你們,無論何人對這座山說:『你挪開此地,投在海裡!』他若心裡不疑惑,只信他所說的必成,就必給他成了。 所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是什麼,只要信是得著的,就必得著。
78
哥林多後書 3:5
Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.
並不是我們憑自己能承擔什麼事;我們所能承擔的,乃是出於神。
68
以賽亞書 41:10
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
58
箴言 3:26
for the Lord will be at your side and will keep your foot from being snared.
因為耶和華是你所倚靠的;他必保守你的腳不陷入網羅。
55
雅各書 2:26
As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。
51
以弗所書 2:8
For it is by grace you have been saved, through faith-and this is not from yourselves, it is the gift of God-
你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
46
路加福音 17:6
He replied, "If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.
主說:「你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:『你要拔起根來,栽在海裡』,他也必聽從你們。
45
路加福音 1:37
For no word from God will ever fail."
因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
41
以賽亞書 12:2
Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The Lord, the Lord himself, is my strength and my defense ; he has become my salvation."
看哪!神是我的拯救;我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。
36
約翰福音 5:24
"Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
我實實在在的告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。
36
雅各書 2:22
You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
可見信心是與他的行為並行,而且信心因著行為才得成全。
33
以弗所書 3:17 - 19
so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, may have power, together with all the Lord's holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, and to know this love that surpasses knowledge-that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
使基督因你們的信,住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基, 能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深, 並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們。
31
詩篇 46:10
He says, "Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth."
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
29
箴言 3:5 - 6
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明, 在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。
29
雅各書 5:15
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven.
出於信心的祈禱要救那病人,主必叫他起來;他若犯了罪,也必蒙赦免。
29
約翰一書 5:4
for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.
因為凡從神生的,就勝過世界;使我們勝了世界的,就是我們的信心。
29
馬可福音 2:5
When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, "Son, your sins are forgiven."
耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,你的罪赦了。」
28
約翰福音 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
28
羅馬書 1:17
For in the gospel the righteousness of God is revealed-a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."
因為神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:「義人必因信得生。」
28
哥林多前書 13:13
And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
如今常存的有信,有望,有愛這三樣,其中最大的是愛。
28
彼得前書 1:9
for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.
並且得著你們信心的果效,就是靈魂的救恩。
28
馬太福音 17:20
He replied, "Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you. "
耶穌說:「是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心,像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊。』他也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。
26
路加福音 17:5
The apostles said to the Lord, "Increase our faith!"
使徒對主說:「求主加增我們的信心。」
25
哥林多前書 2:5
so that your faith might not rest on human wisdom, but on God's power.
叫你們的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。
25
哥林多前書 16:13
Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.
你們務要警醒,在真道上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。
25
加拉太書 5:22 - 23
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law.
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。
25
箴言 3:5
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
23
馬太福音 8:13
Then Jesus said to the centurion, "Go! Let it be done just as you believed it would." And his servant was healed at that moment.
耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。
22
馬可福音 11:22 - 23
"Have faith in God," Jesus answered. "Truly I tell you, if anyone says to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.
耶穌回答說:「你們當信服神。 我實在告訴你們,無論何人對這座山說:『你挪開此地,投在海裡!』他若心裡不疑惑,只信他所說的必成,就必給他成了。
21
路加福音 8:41 - 50
Then a man named Jairus, a synagogue leader, came and fell at Jesus' feet, pleading with him to come to his house because his only daughter, a girl of about twelve, was dying. As Jesus was on his way, the crowds almost crushed him. And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her. She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped. "Who touched me?" Jesus asked. When they all denied it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing against you." But Jesus said, "Someone touched me; I know that power has gone out from me." Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed. Then he said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace." While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue leader. "Your daughter is dead," he said. "Don't bother the teacher anymore." Hearing this, Jesus said to Jairus, "Don't be afraid; just believe, and she will be healed."
有一個管會堂的,名叫睚魯,來俯伏在耶穌腳前,求耶穌到他家裡去; 因他有一個獨生女兒,約有十二歲,快要死了。耶穌去的時候,眾人擁擠他。 有一個女人,患了十二年的血漏,在醫生手裡花盡了他一切養生的,並沒有一人能醫好他。 他來到耶穌背後,摸他的衣裳繸子,血漏立刻就止住了。 耶穌說:「摸我的是誰?」眾人都不承認。彼得和同行的人都說:「夫子,眾人擁擁擠擠緊靠著你。(有古卷加:你還問摸我的是誰嗎?)」 耶穌說:「總有人摸我,因我覺得有能力從我身上出去。」 那女人知道不能隱藏,就戰戰兢兢的來俯伏在耶穌腳前,把摸他的緣故和怎樣立刻得好了,當著眾人都說出來。 耶穌對他說:「女兒,你的信救了你;平平安安的去吧!」 還說話的時候,有人從管會堂的家裡來,說:「你的女兒死了,不要勞動夫子。」 耶穌聽見就對他說:「不要怕,只要信!你的女兒就必得救。」
21
帖撒羅尼迦後書 3:14 - 15
Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed. Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.
若有人不聽從我們這信上的話,要記下他,不和他交往,叫他自覺羞愧。 但不要以他為仇人,要勸他如弟兄。
21
馬太福音 9:29
Then he touched their eyes and said, "According to your faith let it be done to you";
耶穌就摸他們的眼睛,說:「照著你們的信給你們成全了吧。」
17
羅馬書 4:20 - 21
Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
並且仰望神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀歸給神, 且滿心相信神所應許的必能做成。
17
雅各書 2:19
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that-and shudder.
你信神只有一位,你信的不錯;鬼魔也信,卻是戰驚。
15
約翰一書 5:1
Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
凡信耶穌是基督的,都是從神而生,凡愛生他之神的,也必愛從神生的。
15
羅馬書 10:17
Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ.
可見信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。
14
雅各書 1:5 - 8
If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you. But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. That person should not expect to receive anything from the Lord. Such a person is double-minded and unstable in all they do.
你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。 只要憑著信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 這樣的人不要想從主那裡得什麼。 心懷二意的人,在他一切所行的路上都沒有定見。
14
路加福音 22:32
But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers."
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心,你回頭以後,要堅固你的弟兄。」
13
約翰福音 3:11 - 15
Very truly I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony. I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things? No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven-the Son of Man. Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, that everyone who believes may have eternal life in him."
我實實在在的告訴你,我們所說的是我們知道的;我們所見證的是我們見過的;你們卻不領受我們的見證。 我對你們說地上的事,你們尚且不信,若說天上的事,如何能信呢? 除了從天降下、仍舊在天的人子,沒有人升過天。 摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來, 叫一切信他的都得永生(或作:叫一切信的人在他裡面得永生)。
13
使徒行傳 16:5
So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers.
於是眾教會信心越發堅固,人數天天加增。
13
使徒行傳 16:31
They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved-you and your household."
他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」
13
羅馬書 5:1
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。
13
以弗所書 2:8 - 9
For it is by grace you have been saved, through faith-and this is not from yourselves, it is the gift of God- not by works, so that no one can boast.
你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的; 也不是出於行為,免得有人自誇。
13
希伯來書 11:7
By faith Noah, when warned about things not yet seen, in holy fear built an ark to save his family. By his faith he condemned the world and became heir of the righteousness that is in keeping with faith.
挪亞因著信,既蒙神指示他未見的事,動了敬畏的心,預備了一隻方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。
13
希伯來書 12:1 - 2
Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us, fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程, 仰望為我們信心創始成終的耶穌(或作:仰望那將真道創始成終的耶穌)。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。
13

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】