中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

ADULTERY

工具 經文 適合度
箴言 6:32
But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.
與婦人行淫的,便是無知;行這事的,必喪掉生命。
42
馬太福音 5:28
But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與他犯姦淫了。
30
出埃及記 20:14
"You shall not commit adultery.
「不可姦淫。
23
申命記 22:22
If a man is found sleeping with another man's wife, both the man who slept with her and the woman must die. You must purge the evil from Israel.
「若遇見人與有丈夫的婦人行淫,就要將姦夫淫婦一併治死。這樣,就把那惡從以色列中除掉。
23
希伯來書 13:4
Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
婚姻,人人都當尊重,床也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。
23
馬太福音 19:9
I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery."
我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為淫亂的緣故,就是犯姦淫了;有人娶那被休的婦人,也是犯姦淫了。」
20
馬太福音 5:32
But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, makes her the victim of adultery, and anyone who marries a divorced woman commits adultery.
只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫他作淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。」
15
哥林多前書 6:18
Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.
你們要逃避淫行。人所犯的,無論什麼罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。
15
出埃及記 22:16
"If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
「人若引誘沒有受聘的處女,與他行淫,他總要交出聘禮,娶他為妻。
14
哥林多前書 6:9 - 10
Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、 偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。
13
啟示錄 21:8
But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars-they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."
惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分就在燒著硫磺的火湖裡;這是第二次的死。」
13
申命記 5:18
"You shall not commit adultery.
「『不可姦淫。
11
馬太福音 15:19
For out of the heart come evil thoughts-murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
因為從心裡發出來的,有惡念、兇殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。
11
利未記 18:20
" 'Do not have sexual relations with your neighbor's wife and defile yourself with her.
不可與鄰舍的妻行淫,玷污自己。
10
馬可福音 7:21
For it is from within, out of a person's heart, that evil thoughts come-sexual immorality, theft, murder,
因為從裡面,就是從人心裡,發出惡念、苟合、
10
馬可福音 10:19
You know the commandments: 'You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.' "
誡命你是曉得的:不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;不可虧負人;當孝敬父母。」
10
哥林多前書 10:8
We should not commit sexual immorality, as some of them did-and in one day twenty-three thousand of them died.
我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人;
10
彼得後書 2:10
This is especially true of those who follow the corrupt desire of the flesh and despise authority. Bold and arrogant, they are not afraid to heap abuse on celestial beings;
那些隨肉身、縱污穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的,也不知懼怕。
10
出埃及記 22:16 - 29
"If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife. If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins. "Do not allow a sorceress to live. "Anyone who has sexual relations with an animal is to be put to death. "Whoever sacrifices to any god other than the Lord must be destroyed. "Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt. "Do not take advantage of the widow or the fatherless. If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless. "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest. If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it by sunset, because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate. "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people. "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.
「人若引誘沒有受聘的處女,與他行淫,他總要交出聘禮,娶他為妻。 若女子的父親決不肯將女子給他,他就要按處女的聘禮,交出錢來。 「行邪術的女人,不可容他存活。 「凡與獸淫合的,總要把他治死。 「祭祀別神,不單單祭祀耶和華的,那人必要滅絕。 「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也作過寄居的。 不可苦待寡婦和孤兒; 若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲, 並要發烈怒,用刀殺你們,使你們的妻子為寡婦,兒女為孤兒。 「我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他,不可如放債的向他取利。 你即或拿鄰舍的衣服作當頭,必在日落以先歸還他; 因他只有這一件當蓋頭,是他蓋身的衣服,若是沒有,他拿什麼睡覺呢?他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。 「不可毀謗神;也不可毀謗你百姓的官長。 「你要從你莊稼中的穀和酒醡中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。「你要將頭生的兒子歸給我。
9
利未記 19:29
" 'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
「不可辱沒你的女兒,使他為娼妓,恐怕地上的人專向淫亂,地就滿了大惡。
9
箴言 5:3 - 9
For the lips of the adulterous woman drip honey, and her speech is smoother than oil; but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword. Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave. She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it. Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say. Keep to a path far from her, do not go near the door of her house, lest you lose your honor to others and your dignity to one who is cruel,
因為淫婦的嘴滴下蜂蜜;他的口比油更滑, 至終卻苦似茵蔯,快如兩刃的刀。 他的腳下入死地;他腳步踏住陰間, 以致他找不著生命平坦的道。他的路變遷不定,自己還不知道。 眾子啊,現在要聽從我;不可離棄我口中的話。 你所行的道要離他遠,不可就近他的房門, 恐怕將你的尊榮給別人,將你的歲月給殘忍的人;
9
箴言 6:24 - 29
keeping you from your neighbor's wife, from the smooth talk of a wayward woman. Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes. For a prostitute can be had for a loaf of bread, but another man's wife preys on your very life. Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned? Can a man walk on hot coals without his feet being scorched? So is he who sleeps with another man's wife; no one who touches her will go unpunished.
能保你遠離惡婦,遠離外女諂媚的舌頭。 你心中不要戀慕他的美色,也不要被他眼皮勾引。 因為,妓女能使人只剩一塊餅;淫婦獵取人寶貴的生命。 人若懷裡搋火,衣服豈能不燒呢? 人若在火炭上走,腳豈能不燙呢? 親近鄰舍之妻的,也是如此;凡挨近他的,不免受罰。
9
羅馬書 7:3
So then, if she has sexual relations with another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress if she marries another man.
所以丈夫活著,他若歸於別人,便叫淫婦;丈夫若死了,他就脫離了丈夫的律法,雖然歸於別人,也不是淫婦。
9
路加福音 16:18
"Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
凡休妻另娶的就是犯姦淫;娶被休之妻的也是犯姦淫。」
8
羅馬書 13:9
The commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and whatever other command there may be, are summed up in this one command: "Love your neighbor as yourself."
像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。
8
申命記 23:17
No Israelite man or woman is to become a shrine prostitute.
「以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有孌童。
7
申命記 27:22 - 23
"Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother." Then all the people shall say, "Amen!" "Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law." Then all the people shall say, "Amen!"
「『與異母同父,或異父同母的姊妹行淫的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』 「『與岳母行淫的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
7
馬可福音 10:11 - 12
He answered, "Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her. And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery."
耶穌對他們說:「凡休妻另娶的,就是犯姦淫,辜負他的妻子; 妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯姦淫了。」
7
哥林多前書 10:13
No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it.
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。
7
以弗所書 5:3
But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God's holy people.
至於淫亂並一切污穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。
7
啟示錄 2:20 - 22
Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols. I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling. So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways.
然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。 我曾給他悔改的機會,他卻不肯悔改他的淫行。 看哪,我要叫他病臥在床。那些與他行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。
7
啟示錄 2:20
Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.
然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。
7
申命記 22:13 - 29
If a man takes a wife and, after sleeping with her, dislikes her and slanders her and gives her a bad name, saying, "I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity," then the young woman's father and mother shall bring to the town elders at the gate proof that she was a virgin. Her father will say to the elders, "I gave my daughter in marriage to this man, but he dislikes her. Now he has slandered her and said, 'I did not find your daughter to be a virgin.' But here is the proof of my daughter's virginity." Then her parents shall display the cloth before the elders of the town, and the elders shall take the man and punish him. They shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman's father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. She shall continue to be his wife; he must not divorce her as long as he lives. If, however, the charge is true and no proof of the young woman's virginity can be found, she shall be brought to the door of her father's house and there the men of her town shall stone her to death. She has done an outrageous thing in Israel by being promiscuous while still in her father's house. You must purge the evil from among you. If a man is found sleeping with another man's wife, both the man who slept with her and the woman must die. You must purge the evil from Israel. If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her, you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death-the young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another man's wife. You must purge the evil from among you. But if out in the country a man happens to meet a young woman pledged to be married and rapes her, only the man who has done this shall die. Do nothing to the woman; she has committed no sin deserving death. This case is like that of someone who attacks and murders a neighbor, for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her. If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered, he shall pay her father fifty shekels of silver. He must marry the young woman, for he has violated her. He can never divorce her as long as he lives.
「人若娶妻,與他同房之後恨惡他, 信口說他,將醜名加在他身上,說:『我娶了這女子,與他同房,見他沒有貞潔的憑據』; 女子的父母就要把女子貞潔的憑據拿出來,帶到本城門長老那裡。 女子的父親要對長老說:『我將我的女兒給這人為妻,他恨惡他, 信口說他,說:我見你的女兒沒有貞潔的憑據;其實這就是我女兒貞潔的憑據。』父母就把那布鋪在本城的長老面前。 本城的長老要拿住那人,懲治他, 並要罰他一百舍客勒銀子,給女子的父親,因為他將醜名加在以色列的一個處女身上。女子仍作他的妻,終身不可休他。 但這事若是真的,女子沒有貞潔的憑據, 就要將女子帶到他父家的門口,本城的人要用石頭將他打死;因為他在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 「若遇見人與有丈夫的婦人行淫,就要將姦夫淫婦一併治死。這樣,就把那惡從以色列中除掉。 「若有處女已經許配丈夫,有人在城裡遇見他,與他行淫, 你們就要把這二人帶到本城門,用石頭打死女子,是因為雖在城裡卻沒有喊叫;男子是因為玷污別人的妻。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 「若有男子在田野遇見已經許配人的女子,強與他行淫,只要將那男子治死。 但不可辦女子;他本沒有該死的罪,這事就類乎人起來攻擊鄰舍,將他殺了一樣。 因為男子是在田野遇見那已經許配人的女子,女子喊叫,並無人救他。 「若有男子遇見沒有許配人的處女,抓住他,與他行淫,被人看見, 這男子就要拿五十舍客勒銀子給女子的父親;因他玷污了這女子,就要娶他為妻,終身不可休他。
6
馬太福音 5:27 - 28
"You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery.' ote style="f" caller="+"> 5:27 Exodus 20:14 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
「你們聽見有話說:『不可姦淫。』 只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與他犯姦淫了。
6
哥林多前書 6:15 - 16
Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, "The two will become one flesh."
豈不知你們的身子是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?斷乎不可! 豈不知與娼妓聯合的,便是與他成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」
6
創世記 39:12
She caught him by his cloak and said, "Come to bed with me!" But he left his cloak in her hand and ran out of the house.
婦人就拉住他的衣裳,說:「你與我同寢吧!」約瑟把衣裳丟在婦人手裡,跑到外邊去了。
5
利未記 19:20
" 'If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.
「婢女許配了丈夫,還沒有被贖、得釋放,人若與他行淫,二人要受刑罰,卻不把他們治死,因為婢女還沒有得自由。
5
利未記 20:10 - 12
" 'If a man commits adultery with another man's wife-with the wife of his neighbor-both the adulterer and the adulteress are to be put to death. " 'If a man has sexual relations with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman are to be put to death; their blood will be on their own heads. " 'If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
「與鄰舍之妻行淫的,姦夫淫婦都必治死。 與繼母行淫的,就是羞辱了他父親,總要把他們二人治死,罪要歸到他們身上。 與兒婦同房的,總要把他們二人治死;他們行了逆倫的事,罪要歸到他們身上。
5
箴言 5:20 - 22
Why, my son, be intoxicated with another man's wife? Why embrace the bosom of a wayward woman? For your ways are in full view of the Lord, and he examines all your paths. The evil deeds of the wicked ensnare them; the cords of their sins hold them fast.
我兒,你為何戀慕淫婦?為何抱外女的胸懷? 因為,人所行的道都在耶和華眼前;他也修平人一切的路。 惡人必被自己的罪孽捉住;他必被自己的罪惡如繩索纏繞。
5
箴言 23:27
for an adulterous woman is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well.
妓女是深坑;外女是窄阱。
5
以西結書 16:38
I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood; I will bring on you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.
我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。
5
馬太福音 19:18
"Which ones?" he inquired. Jesus replied, " 'You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony,
他說:「什麼誡命?」耶穌說:「就是不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;
5
馬可福音 10:12
And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery."
妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯姦淫了。」
5
約翰福音 8:4 - 11
and said to Jesus, "Teacher, this woman was caught in the act of adultery. In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?" They were using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, "Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone at her." Again he stooped down and wrote on the ground. At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there. Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?" "No one, sir," she said. "Then neither do I condemn you," Jesus declared. "Go now and leave your life of sin."
就對耶穌說:「夫子,這婦人是正行淫之時被拿的。 摩西在律法上吩咐我們把這樣的婦人用石頭打死。你說該把他怎麼樣呢?」 他們說這話,乃試探耶穌,要得著告他的把柄。耶穌卻彎著腰,用指頭在地上畫字。 他們還是不住的問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打他。」 於是又彎著腰,用指頭在地上畫字。 他們聽見這話,就從老到少,一個一個的都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人仍然站在當中。 耶穌就直起腰來,對他說:「婦人,那些人在那裡呢?沒有人定你的罪嗎?」 他說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!」
5
哥林多前書 5:11
But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.
但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。
5
以弗所書 5:25
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。
5
以弗所書 5:11
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要責備行這事的人;
5
帖撒羅尼迦前書 4:3 - 5
It is God's will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality; that each of you should learn to control your own body in a way that is holy and honorable, not in passionate lust like the pagans, who do not know God;
神的旨意就是要你們成為聖潔,遠避淫行; 要你們各人曉得怎樣用聖潔、尊貴守著自己的身體。 不放縱私慾的邪情,像那不認識神的外邦人。
5
提摩太後書 3:6
They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
那偷進人家、牢籠無知婦女的,正是這等人。這些婦女擔負罪惡,被各樣的私慾引誘,
5
箴言 5:8 - 11
Keep to a path far from her, do not go near the door of her house, lest you lose your honor to others and your dignity to one who is cruel, lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another. At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
你所行的道要離他遠,不可就近他的房門, 恐怕將你的尊榮給別人,將你的歲月給殘忍的人; 恐怕外人滿得你的力量,你勞碌得來的,歸入外人的家; 終久,你皮肉和身體消毀,你就悲歎,
4

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】