中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


工具 經文 適合度
約翰一書 3:15
Anyone who hates a brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.
約翰一書 2:9 - 11
Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister is still in the darkness. Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble. But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.
人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裡。 愛弟兄的,就是住在光明中,在他並沒有絆跌的緣由。 惟獨恨弟兄的,是在黑暗裡,且在黑暗裡行,也不知道往那裡去,因為黑暗叫他眼睛瞎了。
希伯來書 1:9
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy."
箴言 10:12
Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
路加福音 6:27
"But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you,
約翰福音 12:25
Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it for eternal life.
約翰福音 15:18
"If the world hates you, keep in mind that it hated me first.
詩篇 45:7
You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.
利未記 19:17
" 'Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt.
約翰一書 4:20 - 21
Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen. And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.
人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神(有古卷:怎能愛沒有看見的神呢)。 愛神的,也當愛弟兄,這是我們從神所受的命令。
申命記 28:47 - 48
Because you did not serve the Lord your God joyfully and gladly in the time of prosperity, therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the Lord sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
「因為你富有的時候,不歡心樂意地事奉耶和華你的神, 所以你必在飢餓、乾渴、赤露、缺乏之中事奉耶和華所打發來攻擊你的仇敵。他必把鐵軛加在你的頸項上,直到將你滅絕。
士師記 5:8
God chose new leaders when war came to the city gates, but not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
詩篇 46:1
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
箴言 25:26
Like a muddied spring or a polluted well are the righteous who give way to the wicked.
馬太福音 5:38 - 39
"You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.' ote style="f" caller="+"> 5:38 Exodus 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21 But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also.
「你們聽見有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』 只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;
馬太福音 26:52 - 54
"Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who draw the sword will die by the sword. Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?"
耶穌對他說:「收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。 你想,我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎? 若是這樣,經上所說,事情必須如此的話怎麼應驗呢?」
羅馬書 13:4
For the one in authority is God's servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for rulers do not bear the sword for no reason. They are God's servants, agents of wrath to bring punishment on the wrongdoer.
出埃及記 21:24 - 25
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳, 以烙還烙,以傷還傷,以打還打。
出埃及記 22:2 - 3
"If a thief is caught breaking in at night and is struck a fatal blow, the defender is not guilty of bloodshed; but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. "Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft.
人若遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。 若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。若他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。
提摩太前書 5:8
Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.

   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association