中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Ambition

工具 經文 適合度
路加福音 9:25
What good is it for someone to gain the whole world, and yet lose or forfeit their very self?
人若賺得全世界,卻喪了自己,賠上自己,有什麼益處呢?
10
馬太福音 6:33
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
8
羅馬書 15:20
It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else's foundation.
我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。
5
約翰福音 5:44
How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God ?
你們互相受榮耀,卻不求從獨一之神來的榮耀,怎能信我呢?
4
哥林多後書 5:9
So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.
所以,無論是住在身內,離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。
4
腓立比書 2:4
not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.
各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。
4
提摩太前書 6:9
Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
但那些想要發財的人,就陷在迷惑、落在網羅和許多無知有害的私慾裡,叫人沉在敗壞和滅亡中。
4
雅各書 4:2
You desire but do not have, so you kill. You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God.
你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。
4
馬太福音 23:12
For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.
凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。
3
約翰一書 2:16
For everything in the world-the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life-comes not from the Father but from the world.
因為凡世界上的事,就像肉體的情慾,眼目的情慾,並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。
3
雅各書 4:1 - 2
What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you? You desire but do not have, so you kill. You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God.
你們中間的爭戰鬥毆是從那裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎? 你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。
2
哈巴谷書 2:6
"Will not all of them taunt him with ridicule and scorn, saying, " 'Woe to him who piles up stolen goods and makes himself wealthy by extortion! How long must this go on?'
這些國的民豈不都要提起詩歌並俗語譏刺他說:禍哉!迦勒底人,你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?
1
馬太福音 4:8 - 10
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. "All this I will give you," he said, "if you will bow down and worship me." Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.' "
魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國與萬國的榮華都指給他看, 對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」 耶穌說:「撒但(撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名),退去吧!因為經上記著說:當拜主你的神,單要事奉他。」
1
馬太福音 16:26
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢?人還能拿什麼換生命呢?
1
馬太福音 23:5 - 7
"Everything they do is done for people to see: They make their phylacteries ote style="f" caller="+"> 23:5 That is, boxes containing Scripture verses, worn on forehead and arm wide and the tassels on their garments long; they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues; they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called 'Rabbi' by others.
他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的繸子做長了, 喜愛筵席上的首座,會堂裡的高位, 又喜愛人在街市上問他安,稱呼他拉比(拉比就是夫子)。
1
羅馬書 12:16
Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.
要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人(人:或作事);不要自以為聰明。
1
腓立比書 2:3
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves,
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
1
歌羅西書 2:8
See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces of this world rather than on Christ.
你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照著基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。
1
提摩太前書 2:1 - 2
I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people- for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
我勸你,第一要為萬人懇求、禱告、代求、祝謝; 為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事的度日。
1
但以理書 1:8
But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way.
但以理卻立志不以王的膳和王所飲的酒玷污自己,所以求太監長容他不玷污自己。
0
腓立比書 2:13
for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose.
因為你們立志行事都是神在你們心裡運行,為要成就他的美意。
0
帖撒羅尼迦前書 4:11
and to make it your ambition to lead a quiet life: You should mind your own business and work with your hands, just as we told you,
又要立志作安靜人,辦自己的事,親手做工,正如我們從前所吩咐你們的,
0
提摩太後書 3:12
In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
不但如此,凡立志在基督耶穌裡敬虔度日的也都要受逼迫。
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】