申命記 31:6
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."
你們當剛強壯膽,不要害怕,也不要畏懼他們,因為耶和華你的神和你同去。他必不撇下你,也不丟棄你。」
使徒行傳 19:8
Paul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God.
保羅進會堂,放膽講道,一連三個月,辯論神國的事,勸化眾人。
使徒行傳 28:31
He proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ-with all boldness and without hindrance!
放膽傳講神國的道,將主耶穌基督的事教導人,並沒有人禁止。
約書亞記 1:7
"Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go.
只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往那裡去,都可以順利。
使徒行傳 28:15
The brothers and sisters there had heard that we were coming, and they traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. At the sight of these people Paul thanked God and was encouraged.
那裡的弟兄們一聽見我們的信息就出來,到亞比烏市和三館地方迎接我們。保羅見了他們,就感謝神,放心壯膽。
哥林多後書 7:4
I have spoken to you with great frankness; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds.
我大大的放膽,向你們說話;我因你們多多誇口,滿得安慰;我們在一切患難中分外的快樂。
使徒行傳 26:26
The king is familiar with these things, and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner.
王也曉得這些事,所以我向王放膽直言,我深信這些事沒有一件向王隱藏的,因都不是在背地裡做的。
羅馬書 15:15
Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave me
但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因神所給我的恩典,
以弗所書 6:19
Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,
也為我祈求,使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧秘,
帖撒羅尼迦前書 5:14
And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone.
我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。
馬可福音 15:43
Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body.
有亞利馬太的約瑟前來,他是尊貴的議士,也是等候神國的。他放膽進去見彼拉多,求耶穌的身體;
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.