中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Braided Hair

工具 經文 適合度
馬太福音 10:30
And even the very hairs of your head are all numbered.
就是你們的頭髮也都被數過了。
12
路加福音 12:7
Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
就是你們的頭髮,也都被數過了。不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」
10
哥林多前書 11:6
For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.
女人若不蒙著頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮、剃髮為羞愧,就該蒙著頭。
8
哥林多前書 11:14
Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,
你們的本性不也指示你們,男人若有長頭髮,便是他的羞辱嗎?
7
彼得前書 3:3 - 4
Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes. Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight.
你們不要以外面的辮頭髮,戴金飾,穿美衣為妝飾, 只要以裡面存著長久溫柔,安靜的心為妝飾;這在神面前是極寶貴的。
7
哥林多前書 11:15
but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.
但女人有長頭髮,乃是他的榮耀,因為這頭髮是給他作蓋頭的。
6
以賽亞書 3:24
Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
必有臭爛代替馨香,繩子代替腰帶,光禿代替美髮,麻衣繫腰代替華服,烙傷代替美容。
4
哥林多前書 11:5
But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head-it is the same as having her head shaved.
凡女人禱告或是講道,若不蒙著頭,就羞辱自己的頭,因為這就如同剃了頭髮一樣。
4
提摩太前書 2:9
I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,
又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為妝飾,不以編髮、黃金、珍珠,和貴價的衣裳為妝飾;
4
提摩太前書 2:9 - 10
I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為妝飾,不以編髮、黃金、珍珠,和貴價的衣裳為妝飾; 只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。
4
申命記 22:5
A woman must not wear men's clothing, nor a man wear women's clothing, for the Lord your God detests anyone who does this.
「婦女不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿婦女的衣服,因為這樣行都是耶和華你神所憎惡的。
3
箴言 11:22
Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.
婦女美貌而無見識,如同金環帶在豬鼻上。
3
哥林多前書 11:10
It is for this reason that a woman ought to have authority over her own head, because of the angels.
因此,女人為天使的緣故,應當在頭上有服權柄的記號。
3
詩篇 40:12
For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me.
因有無數的禍患圍困我,我的罪孽追上了我,使我不能昂首;這罪孽比我的頭髮還多,我就心寒膽戰。
2
箴言 31:30
Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the Lord is to be praised.
艷麗是虛假的,美容是虛浮的;惟敬畏耶和華的婦女必得稱讚。
2
以西結書 44:20
" 'They must not shave their heads or let their hair grow long, but they are to keep the hair of their heads trimmed.
不可剃頭,也不可容髮綹長長,只可剪髮。
2
提摩太前書 2:8 - 15
Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing. I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God. A woman should learn in quietness and full submission. I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet. For Adam was formed first, then Eve. And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner. But women will be saved through childbearing-if they continue in faith, love and holiness with propriety.
我願男人無忿怒,無爭論(或作:疑惑),舉起聖潔的手,隨處禱告。 又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為妝飾,不以編髮、黃金、珍珠,和貴價的衣裳為妝飾; 只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。 女人要沉靜學道,一味的順服。 我不許女人講道,也不許他轄管男人,只要沉靜。 因為先造的是亞當,後造的是夏娃; 且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裡。 然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。
2
啟示錄 9:8
Their hair was like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.
頭髮像女人的頭髮,牙齒像獅子的牙齒。
2
彼得前書 3:3
Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes.
你們不要以外面的辮頭髮,戴金飾,穿美衣為妝飾,
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】