中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

God does not change

工具 經文 適合度
希伯來書 13:8
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
耶穌基督,昨日、今日、一直到永遠、是一樣的。
29
歷代志上 16:34
Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.
應當稱謝耶和華;因他本為善,他的慈愛永遠長存!
19
馬太福音 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
天地要廢去,我的話卻不能廢去。」
17
哥林多後書 1:20
For no matter how many promises God has made, they are "Yes" in Christ. And so through him the "Amen" is spoken by us to the glory of God.
神的應許,不論有多少,在基督都是是的。所以藉著他也都是實在(實在:原文作阿們)的,叫神因我們得榮耀。
13
詩篇 102:26 - 27
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded. But you remain the same, and your years will never end.
天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了。你要將天地如裡衣更換,天地就改變了。 惟有你永不改變;你的年數沒有窮盡。
9
瑪拉基書 3:6
"I the Lord do not change. So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.
「因我耶和華是不改變的,所以你們雅各之子沒有滅亡。
9
出埃及記 3:14
God said to Moses, "I am who I am. This is what you are to say to the Israelites: 'I am has sent me to you.' "
神對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。』」
8
雅各書 1:17
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。
8
列王記上 8:56
"Praise be to the Lord, who has given rest to his people Israel just as he promised. Not one word has failed of all the good promises he gave through his servant Moses.
「耶和華是應當稱頌的!因為他照著一切所應許的賜平安給他的民以色列人,凡藉他僕人摩西應許賜福的話,一句都沒有落空。
7
詩篇 145:13
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The Lord is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
你的國是永遠的國!你執掌的權柄存到萬代!
7
彼得前書 1:25
but the word of the Lord endures forever." And this is the word that was preached to you.
惟有主的道是永存的。所傳給你們的福音就是這道。
7
詩篇 45:6
Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
神啊,你的寶座是永永遠遠的;你的國權是正直的。
6
以賽亞書 40:28
Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and his understanding no one can fathom.
你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的神耶和華,創造地極的主,並不疲乏,也不困倦;他的智慧無法測度。
6
耶利米哀歌 3:31
For no one is cast off by the Lord forever.
因為主必不永遠丟棄人。
6
約翰福音 5:17
In his defense Jesus said to them, "My Father is always at his work to this very day, and I too am working."
耶穌就對他們說:「我父做事直到如今,我也作事。」
6
詩篇 90:2
Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God.
諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。
5
詩篇 102:12
But you, Lord, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.
惟你耶和華必存到永遠;你可記念的名也存到萬代。
5
詩篇 119:89
Your word, Lord, is eternal; it stands firm in the heavens.
耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。
5
以賽亞書 9:6
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君」。
5
以賽亞書 57:15
For this is what the high and exalted One says- he who lives forever, whose name is holy: "I live in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.
因為那至高至上、永遠長存(原文作住在永遠)名為聖者的如此說:我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔謙卑的人同居;要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。
5

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】