中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


工具 經文 適合度
箴言 19:17
Whoever is kind to the poor lends to the Lord, and he will reward them for what they have done.
傳道書 4:9 - 12
Two are better than one, because they have a good return for their labor: If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up. Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone? Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。 若是跌倒,這人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,沒有別人扶起他來,這人就有禍了。 再者,二人同睡就都暖和,一人獨睡怎能暖和呢? 有人攻勝孤身一人,若有二人便能敵擋他;三股合成的繩子不容易折斷。
傳道書 11:4 - 6
Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap. As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. Sow your seed in the morning, and at evening let your hands not be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well.
看風的,必不撒種;望雲的,必不收割。 風從何道來,骨頭在懷孕婦人的胎中如何長成,你尚且不得知道;這樣,行萬事之神的作為,你更不得知道。 早晨要撒你的種,晚上也不要歇你的手,因為你不知道哪一樣發旺;或是早撒的,或是晚撒的,或是兩樣都好。
帖撒羅尼迦後書 3:10
For even when we were with you, we gave you this rule: "The one who is unwilling to work shall not eat."
傳道書 5:10
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
腓立比書 4:19
And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
箴言 22:7
The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
路加福音 6:38
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you."
路加福音 12:15
Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions."
路加福音 19:23
Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'
申命記 23:15 - 24
If a slave has taken refuge with you, do not hand them over to their master. Let them live among you wherever they like and in whatever town they choose. Do not oppress them. No Israelite man or woman is to become a shrine prostitute. You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the Lord your God to pay any vow, because the Lord your God detests them both. Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest. You may charge a foreigner interest, but not a fellow Israelite, so that the Lord your God may bless you in everything you put your hand to in the land you are entering to possess. If you make a vow to the Lord your God, do not be slow to pay it, for the Lord your God will certainly demand it of you and you will be guilty of sin. But if you refrain from making a vow, you will not be guilty. Whatever your lips utter you must be sure to do, because you made your vow freely to the Lord your God with your own mouth. If you enter your neighbor's vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket.
「若有奴僕脫了主人的手,逃到你那裡,你不可將他交付他的主人。 他必在你那裡與你同住,在你的城邑中,要由他選擇一個所喜悅的地方居住;你不可欺負他。 「以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有孌童。 娼妓所得的錢,或孌童(原文作狗)所得的價,你不可帶入耶和華你神的殿還願,因為這兩樣都是耶和華你神所憎惡的。 「你借給你弟兄的,或是錢財或是糧食,無論什麼可生利的物,都不可取利。 借給外邦人可以取利,只是借給你弟兄不可取利。這樣,耶和華你神必在你所去得為業的地上和你手裡所辦的一切事上賜福與你。 「你向耶和華你的神許願,償還不可遲延;因為耶和華你的神必定向你追討,你不償還就有罪。 你若不許願,倒無罪。 你嘴裡所出的,就是你口中應許甘心所獻的,要照你向耶和華你神所許的願謹守遵行。 「你進了鄰舍的葡萄園,可以隨意吃飽了葡萄,只是不可裝在器皿中。
箴言 22:16
One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich-both come to poverty. Thirty Sayings of the Wise Saying 1
帖撒羅尼迦後書 3:10 - 13
For even when we were with you, we gave you this rule: "The one who is unwilling to work shall not eat." We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies. Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat. And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.
我們在你們那裡的時候,曾吩咐你們說,若有人不肯做工,就不可吃飯。 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,什麼工都不做,反倒專管閒事。 我們靠主耶穌基督吩咐、勸戒這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。 弟兄們,你們行善不可喪志。
提摩太前書 6:10
For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.
利未記 23:22
" 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and for the foreigner residing among you. I am the Lord your God.' " The Festival of Trumpets
箴言 28:25
The greedy stir up conflict, but those who trust in the Lord will prosper.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.

   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association