中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Envy

工具 經文 適合度
雅各書 4:2 - 3
You desire but do not have, so you kill. You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。 你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。
52
雅各書 3:14 - 16
But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth. Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic. For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和分爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。 這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。 在何處有嫉妒、分爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。
47
哥林多前書 10:13
No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it.
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。
40
腓立比書 2:3
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves,
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
27
羅馬書 12:21
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
你不可為惡所勝,反要以善勝惡。
26
雅各書 3:14 - 15
But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth. Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.
你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和分爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。 這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。
24
出埃及記 34:14
Do not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.
不可敬拜別神;因為耶和華是忌邪的神,名為忌邪者。
20
哥林多前書 13:1 - 8
If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing. Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
我若能說萬人的方言,並天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼,響的鈸一般。 我若有先知講道之能,也明白各樣的奧秘,各樣的知識,而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得什麼。 我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。 愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂, 不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡, 不喜歡不義,只喜歡真理; 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。
20
箴言 10:12
Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
恨能挑啟爭端;愛能遮掩一切過錯。
15
詩篇 25:4 - 5
Show me your ways, Lord, teach me your paths. Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我! 求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神。我終日等候你。
14
出埃及記 20:17
"You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
「不可貪戀人的房屋;也不可貪戀人的妻子、僕婢、牛驢,並他一切所有的。」
12
詩篇 10:3
He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the Lord.
因為惡人以心願自誇;貪財的背棄耶和華,並且輕慢他(或作:他祝福貪財的,卻輕慢耶和華)。
12
哥林多前書 3:3
You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?
你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、分爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?
12
箴言 23:17 - 18
Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the Lord. There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off. Saying 16
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華; 因為至終必有善報,你的指望也不至斷絕。
10
哥林多前書 13:1 - 13
If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing. Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. For we know in part and we prophesy in part, but when completeness comes, what is in part disappears. When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me. For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
我若能說萬人的方言,並天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼,響的鈸一般。 我若有先知講道之能,也明白各樣的奧秘,各樣的知識,而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得什麼。 我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。 愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂, 不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡, 不喜歡不義,只喜歡真理; 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。 我們現在所知道的有限,先知所講的也有限, 等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。 我作孩子的時候,話語像孩子,心思像孩子,意念像孩子,既成了人,就把孩子的事丟棄了。 我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清(原文作如同猜謎);到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。 如今常存的有信,有望,有愛這三樣,其中最大的是愛。
10
加拉太書 6:4
Each one should test their own actions. Then they can take pride in themselves alone, without comparing themselves to someone else,
各人應當察驗自己的行為;這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了,
10
羅馬書 13:13
Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.
行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒;
9
箴言 24:1
Do not envy the wicked, do not desire their company;
你不要嫉妒惡人,也不要起意與他們相處;
8
傳道書 4:4
And I saw that all toil and all achievement spring from one person's envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。
8
雅歌 8:6
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame.
求你將我放在你心上如印記,帶在你臂上如戳記。因為愛情如死之堅強,嫉恨如陰間之殘忍;所發的電光是火焰的電光,是耶和華的烈焰。
8
路加福音 15:25 - 30
"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing. So he called one of the servants and asked him what was going on. 'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.' "The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'
那時,大兒子正在田裡。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音, 便叫過一個僕人來,問是什麼事。 僕人說:『你兄弟來了;你父親因為得他無災無病的回來,把肥牛犢宰了。』 大兒子卻生氣,不肯進去;他父親就出來勸他。 他對父親說:『我服事你這多年,從來沒有違背過你的命,你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。 但你這個兒子和娼妓吞盡了你的產業,他一來了,你倒為他宰了肥牛犢。』
8
雅各書 4:11
Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄,論斷弟兄,就是批評律法,論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。
8
約翰一書 4:8
Whoever does not love does not know God, because God is love.
沒有愛心的,就不認識神,因為神就是愛。
8
加拉太書 5:26
Let us not become conceited, provoking and envying each other.
不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。
7
加拉太書 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness,
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、
7
詩篇 37:1
Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;
(大衛的詩。)不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。
6
詩篇 37:7
Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
6
箴言 27:4
Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?
忿怒為殘忍,怒氣為狂瀾,惟有嫉妒,誰能敵得住呢?
6
哥林多前書 13:4
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,
6
加拉太書 5:19 - 21
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.
情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、 拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、分爭、異端、 嫉妒(有古卷加:兇殺二字)、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受神的國。
6
雅各書 3:14
But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth.
你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和分爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。
6
雅各書 4:7
Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
故此你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。
6
雅各書 4:2
You desire but do not have, so you kill. You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God.
你們貪戀,還是得不著;你們殺害嫉妒,又鬥毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。
6
彼得前書 2:1
Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
所以,你們既除去一切的惡毒、(或作陰毒)詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話,
6
彼得前書 4:8
Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。
6
創世記 37:11
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裡。
5
出埃及記 20:4 - 5
"You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形像彷彿上天、下地,和地底下、水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可事奉他,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;
5
申命記 4:24
For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。
5
申命記 5:21
"You shall not covet your neighbor's wife. You shall not set your desire on your neighbor's house or land, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
「『不可貪戀人的妻子;也不可貪圖人的房屋、田地、僕婢、牛、驢,並他一切所有的。』
5
箴言 23:17
Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the Lord.
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華;
5
約翰福音 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
5
哥林多前書 1:27 - 29
But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. God chose the lowly things of this world and the despised things-and the things that are not-to nullify the things that are, so that no one may boast before him.
神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。 神也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的。 使一切有血氣的,在神面前一個也不能自誇。
5
提摩太前書 6:4
they are conceited and understand nothing. They have an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions
他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒、分爭、毀謗、妄疑,
5
提多書 3:3
At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑、服事各樣私慾和宴樂,常存惡毒(或作陰毒)嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。
5
出埃及記 20:4 - 6
"You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me, but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.
「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形像彷彿上天、下地,和地底下、水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可事奉他,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代; 愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。
4
申命記 32:16
They made him jealous with their foreign gods and angered him with their detestable idols.
敬拜別神,觸動神的憤恨,行可憎惡的事,惹了他的怒氣。
4
詩篇 36:1 - 12
I have a message from God in my heart concerning the sinfulness of the wicked: There is no fear of God before their eyes. In their own eyes they flatter themselves too much to detect or hate their sin. The words of their mouths are wicked and deceitful; they fail to act wisely or do good. Even on their beds they plot evil; they commit themselves to a sinful course and do not reject what is wrong. Your love, Lord, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies. Your righteousness is like the highest mountains, your justice like the great deep. You, Lord, preserve both people and animals. How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings. They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights. For with you is the fountain of life; in your light we see light. Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart. May the foot of the proud not come against me, nor the hand of the wicked drive me away. See how the evildoers lie fallen- thrown down, not able to rise!
(耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。)惡人的罪過在他心裡說:我眼中不怕神! 他自誇自媚,以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。 他口中的言語盡是罪孽詭詐;他與智慧善行已經斷絕。 他在床上圖謀罪孽,定意行不善的道,不憎惡惡事。 耶和華啊,你的慈愛上及諸天;你的信實達到穹蒼。 你的公義好像高山;你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。 神啊,你的慈愛何其寶貴!世人投靠在你翅膀的蔭下。 他們必因你殿裡的肥甘得以飽足;你也必叫他們喝你樂河的水。 因為,在你那裡有生命的源頭;在你的光中,我們必得見光。 願你常施慈愛給認識你的人,常以公義待心裡正直的人。 不容驕傲人的腳踐踏我;不容兇惡人的手趕逐我。 在那裡,作孽的人已經仆倒;他們被推倒,不能再起來。
4
箴言 3:31
Do not envy the violent or choose any of their ways.
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。
4
箴言 14:30
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
心中安靜是肉體的生命;嫉妒是骨中的朽爛。
4
箴言 24:19 - 20
Do not fret because of evildoers or be envious of the wicked, for the evildoer has no future hope, and the lamp of the wicked will be snuffed out. Saying 30
不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒惡人; 因為,惡人終不得善報;惡人的燈也必熄滅。
4

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】