中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Forgiving Self

工具 經文 適合度
約翰一書 1:9
If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.
我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。
14
腓立比書 3:13
Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
弟兄們,我不是以為自己已經得著了;我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,
13
約翰一書 3:19 - 20
This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence: If our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts, and he knows everything.
從此就知道我們是屬真理的,並且我們的心在神面前可以安穩。 我們的心若責備我們,神比我們的心大,一切事沒有不知道的。
12
詩篇 103:12
as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠!
8
箴言 20:22
Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the Lord, and he will avenge you.
你不要說,我要以惡報惡;要等候耶和華,他必拯救你。
6
箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.
愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。
5
以弗所書 1:7
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。
5
馬可福音 11:25
And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins. "
你們站著禱告的時候,若想起有人得罪你們,就當饒恕他,好叫你們在天上的父也饒恕你們的過犯。
4
路加福音 6:37
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
「你們不要論斷人,就不被論斷;你們不要定人的罪,就不被定罪;你們要饒恕人,就必蒙饒恕(饒恕:原文作釋放);
4
路加福音 6:27
"But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you,
「只是我告訴你們這聽道的人,你們的仇敵,要愛他!恨你們的,要待他好!
4
路加福音 17:3 - 4
So watch yourselves. "If your brother or sister ote style="f" caller="+"> 17:3 The Greek word for brother or sister ( adelphos ) refers here to a fellow disciple, whether man or woman. sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them. Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying 'I repent,' you must forgive them."
你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。 倘若他一天七次得罪你,又七次回轉,說:『我懊悔了』,你總要饒恕他。」
4
歌羅西書 3:8
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒(或作:陰毒)、毀謗,並口中污穢的言語。
4
箴言 10:12
Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
恨能挑啟爭端;愛能遮掩一切過錯。
3
以賽亞書 1:18
"Come now, let us settle the matter," says the Lord. "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.
耶和華說:你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。
3
耶利米書 31:34
No longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest," declares the Lord. "For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
他們各人不再教導自己的鄰舍和自己的弟兄說:『你該認識耶和華』,因為他們從最小的到至大的都必認識我。我要赦免他們的罪孽,不再記念他們的罪惡。這是耶和華說的。」
3
馬太福音 6:14 - 15
For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.
你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯; 你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。」
3
路加福音 12:25 - 26
Who of you by worrying can add a single hour to your life ? Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
你們那一個能用思慮使壽數多加一刻呢(或作:使身量多加一肘呢)? 這最小的事,你們尚且不能做,為什麼還憂慮其餘的事呢?
3
以弗所書 4:32
Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。
3
箴言 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。
2
箴言 17:27
The one who has knowledge uses words with restraint, and whoever has understanding is even-tempered.
寡少言語的,有知識;性情溫良的,有聰明。
2
馬太福音 6:12
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
免我們的債,如同我們免了人的債。
2
馬太福音 18:21 - 22
Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?" Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
那時,彼得進前來,對耶穌說:「主啊,我弟兄得罪我,我當饒恕他幾次呢?到七次可以嗎?」 耶穌說:「我對你說,不是到七次,乃是到七十個七次。
2
路加福音 23:34
Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.
當下耶穌說:「父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。
2
約翰福音 15:12
My command is this: Love each other as I have loved you.
你們要彼此相愛,像我愛你們一樣;這就是我的命令。
2
以弗所書 4:31
Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
一切苦毒、惱恨、忿怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒(或作:陰毒),都當從你們中間除掉;
2
以弗所書 4:29
Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
2
路加福音 14:8 - 11
"When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited. If so, the host who invited both of you will come and say to you, 'Give this person your seat.' Then, humiliated, you will have to take the least important place. But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, 'Friend, move up to a better place.' Then you will be honored in the presence of all the other guests. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted."
「你被人請去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊貴的客被他請來; 那請你們的人前來對你說:『讓座給這一位吧!』你就羞羞慚慚的退到末位上去了。 你被請的時候,就去坐在末位上,好叫那請你的人來對你說:『朋友,請上坐。』那時,你在同席的人面前就有光彩了。 因為,凡自高的,必降為卑,自卑的,必升為高。」
1
加拉太書 5:13
You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh ; rather, serve one another humbly in love.
弟兄們,你們蒙召是要得自由,只是不可將你們的自由當作放縱情慾的機會,總要用愛心互相服事。
1
歌羅西書 3:13
Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.
倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】