中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Foundations

工具 經文 適合度
馬太福音 7:24 - 27
"Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."
「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上; 雨淋,水沖,風吹,撞著那房子,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。 凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上; 雨淋,水沖,風吹,撞著那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很大。」
13
馬太福音 7:24
"Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上;
10
撒母耳記下 22:8
The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
那時因他發怒,地就搖撼戰抖;天的根基也震動搖撼。
8
詩篇 11:3
When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?"
根基若毀壞,義人還能做什麼呢?
8
馬太福音 16:18
And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.
我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄(權柄:原文作門),不能勝過他。
8
歌羅西書 1:23
if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動失去﹝原文作離開﹞福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的(原文作凡受造的),我保羅也作了這福音的執事。
7
路加福音 6:47 - 49
As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice, I will show you what they are like. They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built. But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete."
凡到我這裡來,聽見我的話就去行的,我要告訴你們他像什麼人: 他像一個人蓋房子,深深的挖地,把根基安在磐石上;到發大水的時候,水沖那房子,房子總不能搖動,因為根基立在磐石上(有古卷:因為蓋造得好)。 惟有聽見不去行的,就像一個人在土地上蓋房子,沒有根基;水一沖,隨即倒塌了,並且那房子壞的很大。」
6
以賽亞書 28:16
So this is what the Sovereign Lord says: "See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who relies on it will never be stricken with panic.
所以,主耶和華如此說:看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基,是試驗過的石頭,是穩固根基,寶貴的房角石;信靠的人必不著急。
5
哥林多前書 3:11 - 13
For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ. If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw, their work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's work.
因為那已經立好的根基就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。 若有人用金、銀、寶石、草木,禾楷在這根基上建造, 各人的工程必然顯露,因為那日子要將他表明出來,有火發現;這火要試驗各人的工程怎樣。
5
以弗所書 2:20
built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone.
並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,
5
路加福音 6:46 - 48
"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say? As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice, I will show you what they are like. They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
「你們為什麼稱呼我『主啊,主啊,』卻不遵我的話行呢? 凡到我這裡來,聽見我的話就去行的,我要告訴你們他像什麼人: 他像一個人蓋房子,深深的挖地,把根基安在磐石上;到發大水的時候,水沖那房子,房子總不能搖動,因為根基立在磐石上(有古卷:因為蓋造得好)。
4
哥林多前書 3:13 - 16
their work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's work. If what has been built survives, the builder will receive a reward. If it is burned up, the builder will suffer loss but yet will be saved-even though only as one escaping through the flames. Don't you know that you yourselves are God's temple and that God's Spirit dwells in your midst?
各人的工程必然顯露,因為那日子要將他表明出來,有火發現;這火要試驗各人的工程怎樣。 人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得賞賜。 人的工程若被燒了,他就要受虧損,自己卻要得救;雖然得救,乃像從火裡經過的一樣。 豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?
4
耶利米書 29:11
For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。
3
提摩太後書 2:19
Nevertheless, God's solid foundation stands firm, sealed with this inscription: "The Lord knows those who are his," and, "Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness."
然而,神堅固的根基立住了;上面有這印記說:「主認識誰是他的人」;又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」
3
以弗所書 2:10
For we are God's handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。
2
腓立比書 4:13
I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
2
箴言 10:25
When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
暴風一過,惡人歸於無有;義人的根基卻是永久。
1
路加福音 6:48
They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
他像一個人蓋房子,深深的挖地,把根基安在磐石上;到發大水的時候,水沖那房子,房子總不能搖動,因為根基立在磐石上(有古卷:因為蓋造得好)。
1
約翰福音 13:35
By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another."
你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」
1
以弗所書 6:4
Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.
你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照著主的教訓和警戒養育他們。
1
提摩太前書 6:19
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.
為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。
1
希伯來書 1:10
He also says, "In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
又說:主啊,你起初立了地的根基;天也是你手所造的。
1
啟示錄 21:14
The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
城牆有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。
1
撒母耳記下 22:16
The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the Lord, at the blast of breath from his nostrils.
耶和華的斥責一發,鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。
0
詩篇 89:14
Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.
公義和公平是你寶座的根基;慈愛和誠實行在你前面。
0
箴言 8:29
when he gave the sea its boundary so the waters would not overstep his command, and when he marked out the foundations of the earth.
為滄海定出界限,使水不越過他的命令,立定大地的根基。
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】