中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Increase

工具 經文 適合度
腓立比書 1:26
so that through my being with you again your boasting in Christ Jesus will abound on account of me.
叫你們在基督耶穌裡的歡樂,因我再到你們那裡去,就越發加增。
17
箴言 9:11
For through wisdom your days will be many, and years will be added to your life.
你藉著我,日子必增多,年歲也必加添。
12
以賽亞書 54:2
"Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes.
要擴張你帳幕之地,張大你居所的幔子,不要限止;要放長你的繩子,堅固你的橛子。
11
啟示錄 22:18
I warn everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: If anyone adds anything to them, God will add to that person the plagues described in this scroll.
我向一切聽見這書上預言的作見證,若有人在這預言上加添什麼,神必將寫在這書上的災禍加在他身上;
11
申命記 12:32
See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.
凡我所吩咐的,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可刪減。
8
使徒行傳 16:5
So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers.
於是眾教會信心越發堅固,人數天天加增。
8
申命記 1:11
May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
惟願耶和華你們列祖的神使你們比如今更多千倍,照他所應許你們的話賜福與你們。
7
創世記 26:12
Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the Lord blessed him.
以撒在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他,
6
創世記 26:4
I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed,
我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔。並且地上萬國必因你的後裔得福
6
歷代志上 4:9 - 10
Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain." Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.
雅比斯比他眾弟兄更尊貴,他母親給他起名叫雅比斯,意思說:我生他甚是痛苦。 雅比斯求告以色列的神說:「甚願你賜福與我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」神就應允他所求的。
6
馬可福音 4:24
"Consider carefully what you hear," he continued. "With the measure you use, it will be measured to you-and even more.
又說:「你們所聽的要留心。你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們,並且要多給你們。
5
哥林多後書 9:10
Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.
那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子;
5
申命記 4:2
Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you.
所吩咐你們的話,你們不可加添,也不可刪減,好叫你們遵守我所吩咐的,就是耶和華你們神的命令。
4
路加福音 6:38
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you."
你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流的倒在你們懷裡;因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。」
4
詩篇 18:36
You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way.
你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。
3
詩篇 115:14 - 15
May the Lord cause you to flourish, both you and your children. May you be blessed by the Lord, the Maker of heaven and earth.
願耶和華叫你們和你們的子孫日見加增。 你們蒙了造天地之耶和華的福!
3
詩篇 119:32
I run in the path of your commands, for you have broadened my understanding.
你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔。
3
路加福音 22:43
An angel from heaven appeared to him and strengthened him.
有一位天使從天上顯現,加添他的力量。
3
羅馬書 13:8 - 10
Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law. The commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and whatever other command there may be, are summed up in this one command: "Love your neighbor as yourself." Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛要常以為虧欠;因為愛人的,就完全了律法。 像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。 愛是不加害與人的,所以愛就完全了律法。
3
申命記 12:18 - 20
Instead, you are to eat them in the presence of the Lord your God at the place the Lord your God will choose-you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites from your towns-and you are to rejoice before the Lord your God in everything you put your hand to. Be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land. When the Lord your God has enlarged your territory as he promised you, and you crave meat and say, "I would like some meat," then you may eat as much of it as you want.
但要在耶和華你的神面前吃,在耶和華你神所要選擇的地方,你和兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,都可以吃;也要因你手所辦的,在耶和華你神的面前歡樂。 你要謹慎,在你所住的地方永不可丟棄利未人。 「耶和華你的神照他所應許擴張你境界的時候,你心裡想要吃肉,說:『我要吃肉』,就可以隨心所欲地吃肉。
1
約伯記 15:29
He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.
他不得富足,財物不得常存,產業在地上也不加增。
1
箴言 19:17
Whoever is kind to the poor lends to the Lord, and he will reward them for what they have done.
憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。
1
箴言 29:15
A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.
杖打和責備能加增智慧;放縱的兒子使母親羞愧。
1
箴言 30:6
Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
他的言語,你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。
1
瑪拉基書 3:10
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the Lord Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.
萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。
1
馬太福音 25:26 - 30
"His master replied, 'You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest. " 'So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags. For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them. And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
主人回答說:『你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。 奪過他這一千來,給那有一萬的。 因為凡有的,還要加給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的也要奪過來。 把這無用的僕人丟在外面黑暗裡;在那裡必要哀哭切齒了。』」
1
哥林多後書 4:15
All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸與神。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】