中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

MEDITATION

工具 經文 適合度
詩篇 19:14
May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, Lord, my Rock and my Redeemer.
耶和華我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語、心裡的意念在你面前蒙悅納。
19
詩篇 77:12
I will consider all your works and meditate on all your mighty deeds."
我也要思想你的經營,默念你的作為。
11
詩篇 104:34
May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the Lord.
願他以我的默念為甘甜!我要因耶和華歡喜!
11
詩篇 1:2
but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
10
詩篇 119:15
I meditate on your precepts and consider your ways.
我要默想你的訓詞,看重你的道路。
10
腓立比書 4:8
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think about such things.
弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。
10
詩篇 1:2 - 3
but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night. That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither- whatever they do prospers.
惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福! 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
9
路加福音 6:12 - 13
One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God. When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles:
那時,耶穌出去,上山禱告,整夜禱告神; 到了天亮,叫他的門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。
9
箴言 4:20 - 22
My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words. Do not let them out of your sight, keep them within your heart; for they are life to those who find them and health to one's whole body.
我兒,要留心聽我的言詞,側耳聽我的話語, 都不可離你的眼目,要存記在你心中。 因為得著他的,就得了生命,又得了醫全體的良藥。
8
以賽亞書 26:3
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。
8
詩篇 49:3
My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.
我口要說智慧的言語;我心要想通達的道理。
7
詩篇 119:48
I reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees.
我又要遵行(原文作舉手)你的命令,這命令素來是我所愛的;我也要思想你的律例。
7
詩篇 119:23
Though rulers sit together and slander me, your servant will meditate on your decrees.
雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。
7
詩篇 143:5
I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.
我追想古時之日,思想你的一切作為,默念你手的工作。
7
馬可福音 1:35
Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裡禱告。
7
詩篇 1:1 - 6
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers, but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night. That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither- whatever they do prospers. Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away. Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous. For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位, 惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福! 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。 惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。 因此,當審判的時候惡人必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。 因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。
6
詩篇 63:6
On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night.
6
詩篇 119:11
I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
我將你的話藏在心裡,免得我得罪你。
6
馬太福音 6:6
But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然報答你。
6
腓立比書 4:6 - 9
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me-put it into practice. And the God of peace will be with you.
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。 神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。 弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。 你們在我身上所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的,這些事你們都要去行,賜平安的神就必與你們同在。
6
創世記 24:63
He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching.
天將晚,以撒出來在田間默想,舉目一看,見來了些駱駝。
5
詩篇 119:97
Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.
我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。
5
約書亞記 1:8
Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
4
詩篇 63:6 - 7
On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night. Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.
因為你曾幫助我,我就在你翅膀的蔭下歡呼。
4
詩篇 77:10 - 12
Then I thought, "To this I will appeal: the years when the Most High stretched out his right hand. I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your miracles of long ago. I will consider all your works and meditate on all your mighty deeds."
我便說:這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。 我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。 我也要思想你的經營,默念你的作為。
4
詩篇 4:4
Tremble and do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent.
你們應當畏懼,不可犯罪;在床上的時候,要心裡思想,並要肅靜。(細拉)
3
詩篇 46:10
He says, "Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth."
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
3
詩篇 119:148
My eyes stay open through the watches of the night, that I may meditate on your promises.
我趁夜更未換將眼睜開,為要思想你的話語。
3
詩篇 119:97 - 99
Oh, how I love your law! I meditate on it all day long. Your commands are always with me and make me wiser than my enemies. I have more insight than all my teachers, for I meditate on your statutes.
我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。 你的命令常存在我心裡,使我比仇敵有智慧。 我比我的師傅更通達,因我思想你的法度。
3
詩篇 119:9 - 11
How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word. I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
少年人用什麼潔淨他的行為呢?是要遵行你的話! 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令。 我將你的話藏在心裡,免得我得罪你。
3
詩篇 139:17
How precious to me are your thoughts, God! How vast is the sum of them!
神啊,你的意念向我何等寶貴!其數何等眾多!
3
腓立比書 4:13
I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
3
提摩太前書 4:15
Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
這些事你要殷勤去做,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。
3
詩篇 119:59
I have considered my ways and have turned my steps to your statutes.
我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。
2
詩篇 119:78
May the arrogant be put to shame for wronging me without cause; but I will meditate on your precepts.
願驕傲人蒙羞,因為他們無理地傾覆我;但我要思想你的訓詞。
2
提摩太後書 3:16 - 17
All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work.
聖經都是神所默示的(或作:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的, 叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
2
詩篇 63:5
I will be fully satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.
我在床上記念你,在夜更的時候思想你;我的心就像飽足了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
1
詩篇 119:55
In the night, Lord, I remember your name, that I may keep your law.
耶和華啊,我夜間記念你的名,遵守你的律法。
1
詩篇 119:16
I delight in your decrees; I will not neglect your word.
我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。
1
約翰福音 10:27 - 30
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all ; no one can snatch them out of my Father's hand. I and the Father are one."
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我。 我又賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去。 我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裡把他們奪去。 我與父原為一。」
1
提摩太前書 4:13 - 15
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching. Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you. Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。 你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言、在眾長老按手的時候賜給你的。 這些事你要殷勤去做,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】